Colgaba al silencio delante de las ventanas

martes, enero 02, 2018

Y mis gritos y tu indiferencia. No se hacen preguntas, ni de ti ni de mí. Ya llegaron las aguas negras de la noche. Quise olvidarte durante ese tiempo, pero traicioneros sueños te hacían el amor en cada rincón de la casa con el deseo de los desesperados. Quise olvidarte de la palma de mis manos, de los gritos solitarios de mi cama. Tocaba tu ausencia como muerta; pero muerdes mi memoria como un perro la pelota. Me quedaba inmóvil para ver si no pensaba. Colgaba al silencio delante de las ventanas; no lograba evitar la entrada de tu nombre. Ahora naufraga en mis rojos ojos. Me hago con él las heridas. Estás en aquel lugar que no se olvida, en los mensajes de la distancia, esa que tuve perturbada desde que besé tus labios. Ya soy para ti una lengua muerta con las letras perturbadas. Ya ves, un silencio de piedra, un mensaje de nuestra frontera.

You Might Also Like

0 comments

Compartir en Instagram

LEGAL NOTICE & DISCLAIMER:

The content on this blog, including all stories, articles, and media, is part of the Σ-87 Archives project and is intended for entertainment and narrative purposes only. All stories are works of fiction. Names, characters, places, and incidents are products of the author’s imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual persons, living or dead, or actual events is purely coincidental. The psychological analyses and scientific data presented are part of a dramatized narrative and do not constitute professional advice. By reading this blog, you acknowledge that all content is fictional. © Psychology Behaviour : Σ-87 Archives. All rights reserved.
© Carlos del Puente 2026 Aviso legal © Carlos del Puente 2026 | Aviso legal Copyright