Parata hora verae tardae cladis versantibus stereoscopicis obtutibus nocturnis vocata per noctes omissis brachiis suis perplexus in implicationibus implicatus inter varia turbarum universitates circum omnia corpora insculpta siderea sunt in viribus universi scribunt suum corridors of space- time. Ali Babae specus ignotorum
準備された真のゆっくりとした災害の時間は、夜の間に呼ばれる立体的な視線の中で揺れ、交差した腕に放棄され、いくつかの絡み合った宇宙の間の絡み合いに巻き込まれ、周りに刻まれた騒動のすべての体は、宇宙の力の中で恒星であり、時空の回廊を書きますアリババの未知の洞窟
Prepared hour of true slow disasters swaying in the stereoscopic gaze called during the nights abandoned to their crossed arms tangled in their entanglements between several entangled universes of tumults carved around all the bodies are stellar in the forces of the universe write their corridors of space- time Ali Baba's caves of the unknown
Jam yang telah dipersiapkan dari bencana-bencana lambat yang sebenarnya bergoyang dalam pandangan stereoskopis yang disebut pada malam-malam yang ditinggalkan dengan tangan bersilang terjerat dalam belitan di antara beberapa alam semesta yang terjerat kekacauan yang diukir di sekeliling semua benda yang termasyhur dalam kekuatan alam semesta menulis koridor ruang-waktu mereka Gua Ali Baba yang tidak diketahui
वास्तविक धीमी आपदाओं का तैयार घंटा, त्रिविम टकटकी में लहराते हुए, रातों के दौरान अपनी पार की हुई भुजाओं के लिए छोड़े गए, कई उलझे ब्रह्मांडों के बीच अपने उलझावों में उलझे हुए, सभी पिंडों के चारों ओर उकेरे गए ब्रह्मांड की शक्तियों में तारकीय हैं, अंतरिक्ष-समय के अपने गलियारे लिखते हैं अली बाबा की अज्ञात गुफाएँ
שעה מוכנה של אסונות איטיים אמיתיים המתנודדים במבט הסטריאוסקופי הנקרא במהלך הלילות נטושים לזרועותיהם המשולבות הסתבכו בהסתבכויותיהם בין כמה יקומים סבוכים של מהומות חצובות סביב כל הגופים הם כוכבים בכוחות היקום כותבים את מסדרונות המרחב-זמן שלהם. מערות הלא נודע של עלי באבא
Heure préparée de vrais désastres lents se balançant dans le regard stéréoscopique appelé pendant les nuits abandonnées à leurs bras croisés emmêlés dans leurs enchevêtrements entre plusieurs univers enchevêtrés de tumultes sculptés autour de tous les corps sont stellaires dans les forces de l'univers écrivent leurs couloirs d'espace-temps les grottes de l'inconnu d'Ali Baba
팔짱을 끼고 얽힌 밤 동안 불러온 입체적인 시선에 흔들리는 진정한 느린 재난의 준비된 시간은 온 몸을 감싸고 있는 여러 얽힌 소란의 우주들 사이에서 우주의 힘으로 시공간을 쓴다. 알리바바의 미지의 동굴
準備好嘅鐘頭真正緩慢的災難喺立體凝視火焰中搖擺喺夜晚被遺棄到佢交叉嘅雙臂糾纏喺佢嘅糾纏之間幾個糾結嘅雕刻宇宙圍繞所有物體嘅騷動係恒星喺宇宙嘅力量寫下他們的時空洞穴嘅走廊阿里巴巴嘅未知
স্টিরিওস্কোপিক দৃষ্টিতে দোলাতে থাকা সত্যিকারের ধীর বিপর্যয়ের প্রস্তুত ঘন্টাটি রাতের বেলায় তাদের ক্রস করা বাহুতে বিসর্জন দিয়ে তাদের আটকে থাকা বেশ কয়েকটি জমে থাকা মহাবিশ্বের মধ্যে খোদাই করে সমস্ত দেহের চারপাশে খোদাই করা মহাবিশ্বের শক্তিতে তারা মহাবিশ্বের শক্তিতে তাদের স্থান-কালের করিডোর লিখছে। আলী বাবার অজানা গুহা
Vorbereitete Stunde wahrer, langsamer Katastrophen, die im stereoskopischen Blick schwanken, der während der Nächte aufgerufen wird, verlassen auf ihre verschränkten Arme, verwickelt in ihren Verstrickungen zwischen mehreren verschlungenen Universen von Tumulten, die um alle herum geschnitzt sind. Die Körper sind stellar in den Kräften des Universums und schreiben ihre Korridore der Raumzeit Ali Babas Höhlen des Unbekannten
Preparada hora de los verdaderos desastres
sábado, septiembre 30, 2023Preparada hora de los verdaderos desastres lentos balanceándose en la mirada estereoscópica llama durante las noches abandonadas a sus brazos cruzados enredados en sus enredos entre varios enzarzados labrados universos de tumultos entorno de todos los cuerpos son estelares en las fuerzas del universo escriben sus pasillos de espacio-tiempo cuevas de Alí Babá de lo desconocido
Cây cối tạm thời trút bỏ lớp màng dính, thở, ẩn đi màu sắc rực rỡ
jueves, septiembre 28, 2023Thực vật tạm thời gỡ bỏ khe hở dính của chúng, ẩn giấu màu sắc rực rỡ của chúng để mở nó ra bằng sự háu ăn, loại bỏ những con mắt phóng đãng, lớp da lỏng chảy vào sâu trong thân cây đến tận gốc, nuôi dưỡng đôi chân của chúng bằng phân bón, chúng đu đưa trong độ ẩm ảm đạm của trái đất mà chúng tìm kiếm cho đến giờ cuối cùng. sự liên tục vô hình của nó nhịp điệu thực vật sải bước của những chiếc lá tiếp tục bắt đầu
پودے عارضی طور پر اپنے چپچپا اوورچر کو ہٹاتے ہیں، سانس لیتے ہیں، اپنے چمکدار رنگ کو چھپاتے ہیں۔
jueves, septiembre 28, 2023پودے عارضی طور پر اپنی چپچپا کھلی سانسیں ہٹاتے ہیں اپنے چمکدار رنگ کو چھپائے ہوئے رنگ کو شوق سے کھولنے کے لیے یہ تحلیل آنکھوں کو ہٹاتا ہے مائع جلد تنے کی گہرائی میں جڑ تک دوڑتی ہے ان کے پاؤں کھاد کھاتی ہے وہ اداس زمین کی نمی کے اندر جھولتے ہیں وہ آخری گھنٹے تک تلاش کرتے ہیں پوشیدہ تسلسل پتوں کی دھلتی ہوئی سبزیوں کی تال شروع ہوتی رہتی ہے
Bitkiler yapışkan uvertürlerini geçici olarak kaldırır, nefes alır, parlak renklerini gizler
jueves, septiembre 28, 2023Bitkiler geçici olarak yapışkan açılış nefeslerini gizler parlak renklerini gizleyerek doymak bilmez bir şekilde açarlar çürük gözleri giderir sıvı deri gövdenin derinliklerine akar köklere kadar ayaklarını gübreyle besler kasvetli toprağın içinde sallanırlar nemi son saate kadar ararlar görünmez süreklilik yaprakların uzun adımlarla ilerleyen bitkisel ritmi başlamaya devam ediyor
वनस्पतयः अस्थायीरूपेण स्वस्य चिपचिपं ओवरचरं निष्कासयन्ति, श्वसन्ति, स्वस्य प्रकाशमानं वर्णं गोपयन्ति
jueves, septiembre 28, 2023वनस्पतयः अस्थायीरूपेण स्वस्य चिपचिपं उद्घाटनं श्वसन्ति निगूढं स्वस्य प्रकाशमानं वर्णं तत् उद्घाटयितुं क्षुद्रतापूर्वकं निष्कासयति विलीननेत्राणि द्रवत्वक् काण्डस्य गभीरतायां मूलं यावत् धावति तेषां पादौ उर्वरकं पोषयति ते विषादपूर्णस्य पृथिव्याः आर्द्रतायाः अन्तः डुलन्ति ते अन्तिमघण्टापर्यन्तं अन्वेषयन्ति In तस्य अदृश्यं निरन्तरता पत्राणां पादचारी शाकतालः निरन्तरं आरभ्यते
Plantae ad tempus removent tenacem velamen, respirare, celare colorem lucidum
jueves, septiembre 28, 2023Plantae ad tempus removent lentum foramen spirat occultum suum lucidum colorem ad aperiendum illud cum voracitate removet dissolutos oculos liquidam cutem currit in profundo caulis ad radicem alit pedes stercorat trahunt intra obscurum terrae humiditatem quaerunt usque ad horam ultimam. ejus invisibilis continuum e vestigio modulus vegetabilis foliorum pergit incipere
植物は粘着性の開口部を一時的に取り除き、その明るい色を隠して呼吸し、貪欲に開きます 自堕落な目を取り除きます 液体の皮膚が茎の深さから根まで流れ、足元に肥料を与えます 薄暗い大地の中で揺れます 湿気を最後の時間まで探します目に見えない連続性 葉が闊歩する植物のリズムが始まり続ける
Plants temporarily remove their sticky overture, breathe, hide their luminous color
jueves, septiembre 28, 2023Plants temporarily remove their sticky opening breathes hidden their luminous color to open it with voracity removes dissolute eyes liquid skin runs in the depth of the stem to the root feeds their feet of fertilizer they swing inside the gloomy earth humidity they search until the last hour In its invisible continuity the striding vegetal rhythm of the leaves continues to begin
Tanaman untuk sementara menghilangkan lapisan lengketnya, bernapas, dan menyembunyikan warna bercahayanya
jueves, septiembre 28, 2023Tumbuhan menghilangkan lubang lengketnya untuk sementara, bernapas menyembunyikan warna bercahayanya, membukanya dengan rakus menghilangkan mata yang tidak bermoral, kulit cair mengalir jauh di dalam batang hingga ke akar, memberi makan kaki mereka dengan pupuk, mereka berayun di dalam tanah yang suram, kelembaban yang mereka cari hingga satu jam terakhir. kesinambungannya yang tak kasat mata, ritme langkah tumbuhan dedaunan terus dimulai
पौधे अस्थायी रूप से अपने चिपचिपे आवरण को हटाते हैं, सांस लेते हैं, अपने चमकदार रंग को छिपाते हैं
jueves, septiembre 28, 2023पौधे अस्थायी रूप से अपने चिपचिपे उद्घाटन श्वास को हटा देते हैं, अपने चमकदार रंग को छिपाते हैं, इसे लोलुपता के साथ खोलते हैं, लम्पट आँखों को हटाते हैं, तरल त्वचा तने की गहराई में जड़ तक चलती है, उनके पैरों को उर्वरक खिलाती है, वे उदास पृथ्वी की नमी के अंदर झूलते हैं, वे आखिरी घंटे तक खोजते हैं। इसकी अदृश्य निरंतरता से पत्तियों की तरंगित वनस्पति लय शुरू होती रहती है
צמחים מסירים זמנית את הפתיח הדביק שלהם, נושמים, מסתירים את צבעם הזוהר
jueves, septiembre 28, 2023צמחים מסירים באופן זמני את הפתח הדביק שלהם נושמת מוסתרת את צבעם הזוהר לפתוח אותו ברעבתנות מסיר עיניים מפוזרות עור נוזלי זורם בעומק הגבעול עד השורש מאכיל את רגליהם בדשן שהם מניפים בתוך האדמה הקודרת לחות שהם מחפשים עד השעה האחרונה ב. המשכיות הבלתי נראית שלו ממשיך להתחיל הקצב הצומח הצועד של העלים
Les plantes retirent temporairement leur enveloppe collante, respirent, cachent leur couleur lumineuse
jueves, septiembre 28, 2023Les plantes enlèvent temporairement leur ouverture collante respire caché leur couleur lumineuse pour l'ouvrir avec voracité enlève les yeux dissous la peau liquide coule dans la profondeur de la tige jusqu'à la racine nourrit leurs pieds d'engrais ils balancent à l'intérieur de la terre sombre l'humidité qu'ils recherchent jusqu'à la dernière heure sa continuité invisible le rythme végétal foulé des feuilles continue de commencer
식물은 끈끈한 틈을 일시적으로 제거하고 숨을 쉬며 빛나는 색을 탐욕스럽게 열어 황폐한 눈을 제거하고 액체 피부가 줄기 깊은 곳으로 흘러 뿌리까지 비료를 발에 공급하며 어두운 땅의 습기 속에서 마지막 시간까지 탐색합니다. 보이지 않는 연속성 나뭇잎의 활발한 식물 리듬이 계속 시작됩니다
植物暫時去除它們粘稠的開口隱藏其發光的顏色貪婪地睜開它去除放蕩的眼睛液體皮膚從莖到根深入餵食你的腳肥料的腳在陰涼的大地裡擺動水分尋找直到最後的第一個小時在其看不見的連續性中繼續開始蚊子葉子的植物節律
গাছপালা অস্থায়ীভাবে তাদের স্টিকি ওভারচার অপসারণ করে, শ্বাস নেয়, তাদের উজ্জ্বল রঙ লুকিয়ে রাখে
jueves, septiembre 28, 2023গাছপালা অস্থায়ীভাবে তাদের চটচটে খোলার শ্বাস মুছে ফেলে তাদের উজ্জ্বল রঙ লুকিয়ে রাখে ভোরাসিটি দিয়ে এটি খুলতে দ্রবীভূত চোখ তরল ত্বক কান্ডের গভীরতায় মূলে চলে যায় তাদের পায়ের সার খাওয়ায় তারা অন্ধকার পৃথিবীর আর্দ্রতার ভিতরে দোলা দেয় তারা শেষ ঘন্টা পর্যন্ত অনুসন্ধান করে এর অদৃশ্য ধারাবাহিকতায় পাতার ক্রমশ উদ্ভিজ্জ ছন্দ শুরু হতে থাকে
تزيل النباتات مؤقتا فتحتها اللزجة تتنفس تخفي لونها المضيء لتفتحها بشراهة تزيل العيون الذابلة الجلد السائل الذي يجري في عمق الجذع إلى الجذر يغذي أقدامها من السماد تتأرجح داخل رطوبة الأرض القاتمة تبحث حتى الساعة الأخيرة في استمراريتها غير المرئية - يستمر الإيقاع النباتي للأوراق في البدء
Pflanzen entfernen vorübergehend ihre klebrige Oberfläche, atmen und verbergen ihre leuchtende Farbe
jueves, septiembre 28, 2023Pflanzen entfernen vorübergehend ihre klebrige Öffnung, atmet verborgen ihre leuchtende Farbe, um sie mit Gier zu öffnen, entfernt ausschweifende Augen, flüssige Haut, läuft in der Tiefe des Stängels bis zur Wurzel, füttert ihre Füße mit Dünger, sie schwingt in der düsteren Erde, Feuchtigkeit, die sie bis zur letzten Stunde sucht seine unsichtbare Kontinuität setzt der schreitende vegetative Rhythmus der Blätter fort
Plantas retiran temporalmente su pegajosa obertura respira oculta su luminoso color
jueves, septiembre 28, 2023Plantas retiran temporalmente su pegajosa obertura respira oculta su luminoso color para a voracidad abrirlo retira ojos disolutos liquida piel se ejecuta en la profundidad del tallo a la raíz alimenta sus pies de abono se columpian en el interior de la tierra sombría humedad buscan hasta última primera hora en su invisible continuidad sigue empezando el zancudo ritmo vegetal de las hojas
Chúng ta đã mơ về loài vật đang hành hạ bằng những cánh tay nước đầy kích động của mình
miércoles, septiembre 27, 2023Trước đây, không như trước đây, không có ánh nhìn của chúng tôi, luôn luôn trước những điều cần nói, anh nói, tôi là một giấc mơ thuộc loại đó, dày vò những cánh tay nước xao động của nó khi nó rút lui, để lại Rimbaud đi đến Java để tìm kiếm mối liên kết còn thiếu trong Người mà rừng rậm của mình tự kích nổ đôi chân lang thang của mình và lạc lối trở về. Khi đến bờ bên kia, trên đường trở về, anh ta theo bờ biển châu Phi, anh ta lạc vào sa mạc địa ngục, mang theo thân thể tàn tạ với sức nặng không cân bằng quý giá, anh ta bước đi hướng tới cuộc gặp gỡ ngắn ngủi với ngôi mộ của anh ấy.
ہم اس پرجاتیوں کا خواب تھے جو پانی کے اپنے مشتعل بازوؤں سے تڑپتی ہے۔
miércoles, septiembre 27, 2023اس کے بغیر ہماری نگاہیں ہمیشہ اس بات کا سامنا کرتی ہیں کہ کیا کہوں اس نے کہا کہ میں اس قسم کا خواب تھا جو اس کے مشتعل بازوؤں کے پانی سے عذاب دیتا ہے جب وہ پیچھے ہٹتا ہے رمباڈ اس گمشدہ کڑی کو تلاش کرنے کے لئے جاوا گیا جس کے جنگل میں اس نے متحرک کیا اپنے ہی بھٹکتے قدموں سے وہ کھویا ہوا لوٹ آیا جب وہ دوسرے کنارے پر پہنچا تو واپسی میں افریقہ کا ساحل پکڑ لیا، وہ جہنم کے صحرا میں کھو گیا، اپنے ٹوٹے ہوئے جسم کو قیمتی غیرمتوازن وزن کے ساتھ اٹھائے، وہ مختصر مقابلے کی طرف چل پڑا۔ اس کی قبر.
Suyun çalkantılı kollarıyla eziyet eden o türün hayaliydik
miércoles, septiembre 27, 2023Eskisi gibi yüzsüz olmayan bakışlarımız hep ne söyleyeceğimizle meşguldü dedi ben öyle bir rüyaydım ki, geri çekildiğinde suyun çalkantılı kollarıyla işkence eden türden bir rüyaydım Rimbaud, ormanında dinamit attığı kayıp halkayı aramak için Java'ya gitti. kendi gezinen ayakları kaybolmuş olarak geri döndü Karşı kıyıya ulaştığında, dönüş yolunda Afrika kıyılarını geçti, cehennem çölünde kayboldu, parçalanmış bedenini değerli dengesiz ağırlığıyla taşıyarak, kısa karşılaşmaya doğru yürüdü. onun mezarı.
वयं तस्य जातिस्य स्वप्नः आस्मः यत् जलबाहुभिः व्याकुलैः पीडयति
miércoles, septiembre 27, 2023पूर्वं, न पूर्ववत्, अस्माकं दृष्टिपातं विना, सर्वदा किं वक्तव्यमिति पूर्वं, सः अवदत्, अहं तादृशः स्वप्नः आसीत् यत् निवृत्ते सति स्वस्य व्याकुलबाहुजलेन पीडयति, त्यजति रिम्बाउड् जावा गतः अन्तः लुप्तं कडिम् अन्वेष्टुं यस्य वने सः स्वस्य भ्रमन्तं पादं गतिशीलं कृत्वा नष्टः प्रत्यागतवान् यदा सः अन्यतटं प्राप्तवान् तदा सः पुनरागमने आफ्रिकादेशस्य तटं गृहीतवान्, सः नरकस्य मरुभूमिषु नष्टः अभवत्, बहुमूल्येन असन्तुलितभारेन स्वस्य भग्नशरीरं वहन् सः चरति स्म तस्य चितायां संक्षिप्तसमागमं प्रति।
Éramos um sonho daquela espécie que atormenta com seus agitados braços de água
miércoles, septiembre 27, 2023Antes, não como antes, sem os nossos olhares, sempre antes do que dizer, disse ele, eu era um sonho daquele tipo que atormenta com seus braços agitados de água quando recua, sai Rimbaud foi a Java procurar o elo perdido em cuja selva ele dinamitou seus próprios pés errantes e voltou perdido. Quando chegou à outra margem, tomou a costa da África no caminho de volta, estava perdido no deserto do inferno, carregando seu corpo quebrado com um peso valioso e desequilibrado, ele caminhou em direção ao breve encontro com seu túmulo.
ما رویای آن گونه ای بودیم که با آغوش آشفته آب خود عذاب می دهد
miércoles, septiembre 27, 2023گفت: قبلا، نه مثل قبل، بدون نگاه هایمان، همیشه قبل از اینکه چه بگویم، من از آن جور رویایی بودم که وقتی عقب نشینی می کند، با بازوان آب آشفته اش عذاب می دهد، رمبو را رها می کند و به جاوا می رود تا به دنبال حلقه گمشده اش بگردد. جنگلی که پاهای سرگردان خود را دینامیت کرد و گمشده بازگشت.وقتی به ساحل دیگر رسید، در راه بازگشت، ساحل آفریقا را در پیش گرفت، در صحرای جهنم گم شد، بدن شکسته خود را با وزن نامتعادل با ارزش حمل کرد، راه افتاد. به سوی برخورد کوتاه با قبرش.
Somnium fuimus illius speciei, quae agitatis aquarum brachiis excruciat
miércoles, septiembre 27, 2023Ante, non, ut ante, sine oculis, semper ante quid diceret, dixit: Somnium fui istiusmodi, qui agitata bracchia aquarum, cum recedit, relinquit Rimbaud ad Javam quaerendam carens nexum in. cuius silvestrem pedes errantes indixit, et perditus rediit, et cum ad alteram littus pervenisset, ad Africae redeuntis oram assumpsit, in eremo gehennae perierat, corpus grave non libratum pondere fractum portans, ambulavit. versus breves cum sepulcro.
以前はそうではなく、私たちの視線もなく、いつも何を言うかの前に、彼は言いました、私は水が後退し、去っていくとき、その動揺する水の腕で苦しむような種類の夢でした、ランボーは、失われた環を探すためにジャワへ行きました。彼はそのジャングルで自分の放浪の足をダイナマイトして道に迷って戻り、対岸に着くとアフリカの海岸を通って帰り、地獄の砂漠で道に迷い、壊れた体を貴重なアンバランスな重みで抱えながら歩いた。彼の墓との短い出会いに向かって。
We were a dream of that species that torments with its agitated arms of water
miércoles, septiembre 27, 2023Before, not like before, without our gazes, always before what to say, he said, I was a dream of that kind that torments with its agitated arms of water when it retreats, leaves Rimbaud went to Java to look for the missing link in whose jungle he dynamited his own wandering feet and returned lost. When he reached the other shore, he took the coast of Africa on his way back, he was lost in the desert of hell, carrying his broken body with valuable unbalanced weight, he walked towards the brief encounter with his grave.
Kami memimpikan spesies yang menyiksa dengan tangan airnya yang gelisah
miércoles, septiembre 27, 2023Sebelumnya, tidak seperti sebelumnya, tanpa tatapan kita, selalu sebelum berkata apa, katanya, aku adalah mimpi semacam itu yang menyiksa dengan lengan air yang gelisah ketika mundur, meninggalkan Rimbaud pergi ke Jawa untuk mencari mata rantai yang hilang di yang hutannya dia dinamit dengan kaki pengembaranya sendiri dan kembali tersesat. Ketika dia mencapai pantai seberang, dia mengambil pantai Afrika dalam perjalanan pulang, dia tersesat di gurun neraka, membawa tubuhnya yang hancur dengan beban berharga yang tidak seimbang, dia berjalan menuju pertemuan singkat dengan makamnya.
हम उस प्रजाति का सपना थे जो पानी की अपनी उत्तेजित भुजाओं से पीड़ा देती है
miércoles, septiembre 27, 2023पहले, पहले की तरह नहीं, हमारी निगाहों के बिना, हमेशा इससे पहले कि क्या कहना है, उन्होंने कहा, मैं उस तरह का एक सपना था जो पानी की उत्तेजित भुजाओं से पीड़ा देता है जब वह पीछे हटता है, रिम्बौड लापता लिंक की तलाश में जावा चला गया जिसके जंगल में उसने अपने ही भटकते हुए पैरों को गतिशील कर दिया और खोया हुआ लौट आया। जब वह दूसरे किनारे पर पहुंचा, तो उसने वापसी के रास्ते में अफ्रीका के तट को पकड़ लिया, वह नरक के रेगिस्तान में खो गया था, अपने टूटे हुए शरीर को मूल्यवान असंतुलित वजन के साथ लेकर, वह चल पड़ा उसकी कब्र से संक्षिप्त मुलाकात की ओर।
לפני, לא כמו פעם, בלי המבטים שלנו, תמיד לפני מה להגיד, הוא אמר, הייתי חלום מהסוג הזה שמתייסר בזרועות המים הנסערות שלו כשהוא נסוג, עוזב רימבו נסע לג'אווה לחפש את החוליה החסרה ב שאת הג'ונגל שלו הוא חיזק את רגליו הנודדות וחזר אבוד. כשהגיע לחוף השני, לקח את חופי אפריקה בדרכו חזרה, הוא אבד במדבר הגיהנום, נושא את גופו השבור עם משקל לא מאוזן יקר, הוא הלך. לקראת המפגש הקצר עם קברו.
Nous étions un rêve de cette espèce qui tourmente avec ses bras d'eau agités
miércoles, septiembre 27, 2023Avant, pas comme avant, sans nos regards, toujours devant que dire, disait-il, j'étais un rêve de ce genre qui tourmente avec ses bras d'eau agités quand il recule, part. Rimbaud partit à Java chercher le chaînon manquant dans dont il a dynamité la jungle de ses propres pieds errants et est revenu perdu. Lorsqu'il a atteint l'autre rive, il a pris la côte de l'Afrique sur le chemin du retour, il s'est perdu dans le désert de l'enfer, portant son corps brisé avec un poids déséquilibré précieux, il a marché vers la brève rencontre avec sa tombe.
이전과 달리, 우리의 시선 없이, 항상 무슨 말을 하기 전에 그는 말했다. 나는 물이 물러날 때 흔들리는 물의 팔로 고통을 주는 그런 종류의 꿈이었고, 랭보는 잃어버린 고리를 찾기 위해 자바로 갔다. 그 정글에서 그는 방황하는 발을 역동적으로 휘두르며 길을 잃고 돌아왔고, 반대편 해안에 도달했을 때 돌아오는 길에 아프리카 해안을 따라가며 지옥의 사막에서 길을 잃었으며 귀중한 불균형한 무게로 부서진 몸을 안고 걸어갔습니다. 그의 무덤과의 짧은 만남을 향해.
以前唔似以前噉冇我哋嘅眼成日喺講乜之前我係嗰個物種嘅夢想,当它退休時,它用激動嘅水臂折磨住它葉子蘭波去爪哇尋找缺失嘅環節佢炸毀咗自己嘅流浪腳当佢到達彼岸時迷失咗返嚟喇非洲海岸迷失喺地獄嘅沙漠中裝載住佢破碎嘅身體 佢監寶貴嘅唔平衡重量走向與他的墳墓嘅短暫相遇
আমরা সেই প্রজাতির স্বপ্ন ছিলাম যা তার উত্তেজিত বাহু জলে যন্ত্রণা দেয়
miércoles, septiembre 27, 2023আগে, আগের মতো নয়, আমাদের দৃষ্টিপাত ছাড়া, সবসময় কী বলবো তার আগে, তিনি বলেছিলেন, আমি এমন একটি স্বপ্ন দেখেছিলাম যে তার উত্তেজিত বাহু দিয়ে যন্ত্রণা দেয় যখন এটি পিছিয়ে যায়, রিমবউড জাভা চলে যায় অনুপস্থিত লিঙ্কটি খুঁজতে। যার জঙ্গলে সে তার নিজের বিচরণশীল পায়ে গতিশীল করে হারিয়ে ফিরে আসে। অন্য তীরে পৌঁছে সে আফ্রিকার উপকূল ধরে ফেরার পথে, সে হারিয়ে যায় নরকের মরুভূমিতে, তার ভাঙ্গা শরীর নিয়ে মূল্যবান ভারসাম্যহীন ওজন নিয়ে সে হেঁটে যায়। তার কবরের সাথে সংক্ষিপ্ত মুখোমুখি হওয়ার দিকে।
Wir waren ein Traum von dieser Spezies, die mit ihren aufgewühlten Wasserarmen quält
miércoles, septiembre 27, 2023Angesichts nicht mehr wie zuvor ohne s unsere Blicke immer konfrontiert mit dem, was wir sagen sollten, sagte er, ich sei ein Traum von dieser Art, der mit seinen aufgewühlten Wasserarmen quält, wenn er sich zurückzieht. Rimbaud ging nach Java, um nach dem fehlenden Glied zu suchen, in dessen Dschungel er gesprengt wurde Mit seinen eigenen wandernden Füßen kehrte er verloren zurück. Als er das andere Ufer erreichte, nahm er auf dem Rückweg die Küste Afrikas ein, er war in der Wüste der Hölle verloren, seinen gebrochenen Körper mit wertvollem unausgeglichenem Gewicht tragend, ging er auf die kurze Begegnung mit ihm zu sein Grab.
Fuimos un sueño de esa especie que atormenta con sus agitados brazos de agua
miércoles, septiembre 27, 2023Ante no como antes sin s nuestras miradas siempre ante qué decir dijo fui un sueño de esa especie que atormenta con sus agitados brazos de agua cuando se retira deja Rimbaud fue a Java a buscar el eslabón perdido en cuyo selva dinamitó sus propios pies errantes volvió perdido cuando llegó a la otra orilla cogió en su retorno la costa de África se perdió en el desierto del infierno cargado su quebrado cuerpo de valioso peso desequilibrado anduvo hacia el breve encuentro con su tumba
Không phải vô cớ mà toàn bộ bầu trời rộng (tất nhiên là có bằng chứng) sâu và cao đến mức ánh mắt nhìn tới các thiên hà à, không phải ánh sáng chạy tới vùng đen xung quanh trước trái đất mà từ đó nó không thể không thấy gì tại sao họ gọi các lý thuyết hiện tại luôn cảnh giác với sự mâu thuẫn của các lý thuyết khoa học nếu không thể nhìn thấy ánh sáng ở đâu hoặc đến từ đâu ồ mái vòm bao phủ như một vật trang trí theo phong cách Ma trận vô hình hoặc ánh sáng đi theo độ cong của trái đất luôn bao quanh đường thẳng của nó các ngôi sao, các hành tinh, dấu hoa thị và các viên đá định hướng sao khác có lẽ che khuất tầm nhìn bằng khối lượng của chúng
یہ بے کار نہیں ہے کہ پورا آسمان چوڑا ہے (یقیناً، شواہد کے مطابق) گہرا ہے اور اتنا اونچا ہے کہ نگاہیں کہکشاؤں تک پہنچ جائیں، یہ وہ روشنی نہیں ہے جو زمین سے پہلے کالے رنگ کی طرف دوڑتی ہے جہاں سے وہ نہیں ہو سکتی۔ کچھ بھی نہیں دیکھیں کیوں کہ وہ موجودہ نظریات کو سائنسی نظریات کی تضادات سے ہمیشہ خبردار کرتے ہیں اگر روشنی کو دیکھا نہیں جا سکتا کہ یہ کہاں سے آتی ہے یا آتی ہے تو نہیں دیکھا جا سکتا اوہ وہ گنبد جو ایک غیر مرئی میٹرکس طرز کی سجاوٹ کی طرح احاطہ کرتا ہے یا روشنی اس کی پیروی کرتی ہے۔ زمین کا گھماؤ ہمیشہ کی طرح اس کی سیدھی لکیر سے ستاروں، سیارے، ستارے اور دیگر تارکیی نیویگیٹ کرنے والے پتھر جو شاید اپنی کمیت سے مرئیت کا
Bütün gökyüzünün geniş (tabii ki bunu kanıtlıyor) derin ve yüksek olması boşuna değil, öyle yüksek ki bakışlar galaksilere ulaşıyor, ah dünyanın önündeki siyahlığa doğru koşan ve içinden çıkamadığı ışık değil. hiçbir şey görmeyin neden mevcut teoriler diyorlar bilimsel teorilerin tutarsızlıklarına karşı daima tetikte olun eğer ışık geldiği veya geldiği yerde görülemiyorsa görünmez Matrix tarzı bir dekorasyon gibi örten kubbe veya ışık ışığı takip ediyorsa Dünyanın her zaman olduğu gibi eğriliği, düz çizgisinden yıldızları, gezegenleri, yıldız işaretlerini ve belki de kütleleriyle görünürlüğü kapatan diğer yıldız yön bulma taşlarını çevreler.
Não é à toa que todo o céu é largo (claro, redundando nas evidências) profundo e alto tão alto que o olhar atinge as galáxias ah não é a luz que corre para o negro ao redor diante da terra da qual não pode ser visto. não vejo nada por que chamam de teorias atuais sempre alerta para as inconsistências das teorias científicas se a luz não pode ser vista de onde vem ou vem ela não pode ser vista ah a cúpula que cobre como uma decoração estilo Matrix invisível ou a luz segue o curvatura da Terra como sempre circundando em sua linha reta as estrelas, os planetas, asteriscos e outras pedras de navegação estelares que talvez cubram a visibilidade com sua massa
بیخود نیست که تمام آسمان پهن است (البته به شواهد مضاعف) آنقدر عمیق و بلند است که نگاه به کهکشان ها می رسد آه این نور نیست که به سیاهی اطراف قبل از زمین می دود که از آن نمی تواند. هیچ چیز را نبینید چرا آنها نظریه های کنونی را همیشه مراقب تناقضات نظریه های علمی می دانند، اگر نور از جایی که می آید یا از آن می آید دیده نمی شود، آه گنبدی که مانند تزئینات سبک ماتریس نامرئی را می پوشاند یا نور از آن پیروی می کند. انحنای زمین مانند همیشه از خط مستقیم خود ستاره ها، سیارات، ستاره ها و سایر سنگ های ستاره ای را که احتمالاً دید را با جرم خود می پوشانند، احاطه کرده است.
संपूर्ण आकाश विस्तीर्ण आहे (अर्थातच पुराव्यांनुसार) खोल आणि उंच इतके उंच आहे की टक लावून आकाशगंगेपर्यंत पोहोचते अहो तो प्रकाश नाही जो पृथ्वीच्या आधीच्या काळ्या रंगाकडे धावू शकत नाही. पाहिले जावे. ते वर्तमान सिद्धांतांना का म्हणतात ते वैज्ञानिक सिद्धांतांच्या विसंगतींबद्दल नेहमी सावधगिरी बाळगतात, जर प्रकाश कोठून येतो किंवा त्यातून येतो ते पाहिले जाऊ शकत नाही, तर अदृश्य मॅट्रिक्स शैलीच्या सजावटीसारखे झाकलेले घुमट किंवा प्रकाश त्याच्या मागे येतो पृथ्वीची वक्रता नेहमीप्रमाणेच तिच्या सरळ रेषेपासून तारे, ग्रह, तारे आणि इतर तारकीय दिशादर्शक दगड जे कदाचित त्यांच्या वस्तुमानाने दृश्यमानता व्यापतात
Non est gratis quod totum caelum latum est (sane ad indicium) altum et altum tam altum, ut obtutus usque ad galaxias perveniat, ah, non est lux, quae currit in gyrum atra; terra ex qua videri non potest. Nihil vident cur theorias venas vocant semper vigilans ad repugnantias scientiarum theoriarum si lumen aspici non potest unde veniat vel inde veniat, videri non potest o testudine quod tegit sicut invisibilis Matrix stilus. ornatum vel lumen sequitur curvaturam terre semper circumfusam a recta linea stellarum, planetarum, asteriscis et aliis lapidibus navigantibus stellaribus, qui forte visibilitatem sua mole tegunt.
空全体が(もちろん、証拠に繰り返して)広くて、視線が銀河に届くほど高くて高いのは当然のことです、ああ、それは地球の前で暗闇に走る光ではありません。何も見えない なぜ彼らは現在の理論と呼ぶのですか 光がどこから来るのか、またはどこから来るのかが見えない場合は、見えないマトリックススタイルの装飾のように覆われたドーム、または光が後を追う場合、科学理論の矛盾に常に注意を払っています地球の曲率は常にその直線から、おそらくその質量で視界を覆っている星、惑星、アスタリスク、その他の恒星の航行石を取り囲んでいます。
It is not for nothing that the entire sky is wide (of course, redounding to the evidence) deep and high so high that the gaze reaches the galaxies ah it is not the light that runs to the black around before the earth from which it cannot be seen. see nothing why they call current theories always alert to the inconsistencies of scientific theories if the light cannot be seen where it comes or comes from it cannot be seen oh the dome that covers like an invisible Matrix style decoration or the light follows the curvature of the earth as always surrounding from its straight line the stars, the planets, asterisks and other stellar navigating stones who perhaps cover visibility with their mass
Bukan tanpa alasan bahwa seluruh langit itu luas (tentu saja, memenuhi bukti-bukti) dalam dan tinggi, begitu tinggi sehingga pandangan mata mencapai galaksi-galaksi ah, bukan cahaya yang menjalar ke kegelapan di sekitar sebelum bumi yang tidak dapat dijangkaunya. terlihat.tidak melihat apa-apa mengapa mereka menyebut teori-teori saat ini selalu waspada terhadap ketidakkonsistenan teori-teori ilmiah jika cahaya tidak dapat dilihat dari mana datangnya atau dari mana datangnya tidak dapat dilihat oh kubah yang menutupi seperti hiasan gaya Matrix yang tidak terlihat atau cahaya mengikuti kelengkungan bumi seperti biasa mengelilingi bintang-bintang, planet-planet, tanda bintang dan batu navigasi bintang lainnya dari garis lurusnya yang mungkin menutupi jarak pandang dengan massanya
यह अकारण नहीं है कि पूरा आकाश विस्तृत है (निश्चित रूप से, सबूतों के आधार पर) गहरा और ऊंचा इतना ऊंचा कि निगाहें आकाशगंगाओं तक पहुंचती हैं, यह वह प्रकाश नहीं है जो पृथ्वी के सामने काले रंग की ओर दौड़ता है जहां से वह नहीं निकल सकता देखा जा सकता है। कुछ भी नहीं देखें, वे वर्तमान सिद्धांतों को क्यों कहते हैं, हमेशा वैज्ञानिक सिद्धांतों की विसंगतियों के प्रति सचेत रहें यदि प्रकाश को नहीं देखा जा सकता है कि यह कहां से आता है या कहां से आता है तो इसे नहीं देखा जा सकता है, ओह गुंबद जो एक अदृश्य मैट्रिक्स शैली की सजावट की तरह कवर करता है या प्रकाश का अनुसरण करता है पृथ्वी की वक्रता सदैव अपनी सीधी रेखा से तारों, ग्रहों, तारों तथा अन्य तारकीय पथ-प्रदर्शक पत्थरों को घेरे रहती है जो शायद अपने द्रव्यमान से दृश्यता को ढक लेते हैं
Ce n'est pas pour rien que le ciel tout entier est large (bien sûr, cela revient à l'évidence) profond et si haut que le regard atteint les galaxies ah ce n'est pas la lumière qui court vers le noir autour de la terre d'où elle ne peut pas ne voit rien pourquoi ils appellent les théories actuelles toujours attentives aux incohérences des théories scientifiques si la lumière ne peut pas être vue d'où elle vient ou d'où elle ne peut pas être vue oh le dôme qui recouvre comme une décoration invisible de style Matrix ou la lumière suit le courbure de la terre entourant toujours de sa ligne droite les étoiles, les planètes, les astérisques et autres pierres de navigation stellaires qui couvrent peut-être la visibilité de leur masse
하늘 전체가 넓고 (물론 증거에 더해) 깊고 높음이 너무 높아 시선이 은하계에 닿는 것은 아무것도 아닙니다. 아 그것은 지구 앞의 검은 곳을 향해 달려가는 빛이 아닙니다. 볼 수 없습니다. 아무것도 보지 마세요. 그들이 현재 이론이라고 부르는 이유는 빛이 어디에서 오고 나오는지 볼 수 없다면 항상 과학 이론의 불일치에 주의하십시오. 오 보이지 않는 매트릭스 스타일 장식처럼 덮는 돔 또는 빛이 빛을 따라가는 경우 항상 직선에서 별, 행성, 별표 및 질량으로 시야를 가리는 기타 항성 항법 돌을 둘러싸고 있는 지구의 곡률
並非冇原因嘅係成個天空寬闊(當然,導致證據)又深又高,以至於目光到達星系啊,唔係光跑到地球前嘅黑色圓圈,從嗰度乜嘢都看不見點解佢哋稱當前嘅理論成日警惕科學理論嘅不協調,如果睇唔到光來自邊度或 它嚟唔見哦圓頂,覆蓋為隱形裝飾矩阵風格或光線跟隨地球嘅曲率,總是由它的直線圍繞星同其他恒星導航石,佢哋可能用它們的質量覆蓋能見度
No por nada todo el cielo es ancho (por supuesto, redundar en la evidencia) profundo y alto tan alto que la mirada llega hasta las galaxias ah no es la luz la que corre hasta el negro alrededor anterior a la tierra desde la cual no se ve nada por qué llamen a las teorías vigentes siempre alertas a las incongruencias de las científicas teorías si la luz no se ve de dónde llega o viene no se ve oh la cúpula que cubre como un invisible decorado estilo Matrix o la luz sigue la curvatura de la tierra como siempre rodeando desde su línea recta las estrellas los planetas asteriscos y otras estelares piedras navegantes quienes tal vez tapen con su masa la visibilidad
এটা অকারণে নয় যে পুরো আকাশটি প্রশস্ত (অবশ্যই, প্রমাণের কাছে ফিরে আসে) গভীর এবং এত উঁচু যে দৃষ্টি গ্যালাক্সিগুলিতে পৌঁছে যায় এবং এটি এমন আলো নয় যা পৃথিবীর আগে চারপাশে কালো হয়ে যায় যা থেকে এটি সম্ভব নয়। কিছু দেখবেন না কেন তারা বর্তমান তত্ত্বগুলিকে বৈজ্ঞানিক তত্ত্বের অসঙ্গতিগুলির প্রতি সর্বদা সতর্ক করে যদি আলো দেখা না যায় যে এটি কোথা থেকে আসে বা আসে তা দেখা যায় না ওহ গম্বুজ যা একটি অদৃশ্য ম্যাট্রিক্স শৈলী সজ্জার মতো আবৃত করে বা আলো অনুসরণ করে পৃথিবীর বক্রতা সর্বদা তার সরলরেখা থেকে ঘিরে থাকে তারা, গ্রহ, নক্ষত্র এবং অন্যান্য নাক্ষত্রিক নেভিগেটকারী পাথর যারা সম্ভবত তাদের ভর দিয়ে দৃশ্যমানতা ঢেকে রাখে
ليس عبثًا أن تكون السماء بأكملها واسعة (بالطبع تعود للدليل) عميقة وعالية جدًا لدرجة أن النظر يصل إلى المجرات آه ليس الضوء الذي يجري إلى السواد المحيط قبل الأرض الذي لا يستطيع منه لا ترى شيئًا لماذا يطلقون على النظريات الحالية تنبيهًا دائمًا إلى تناقضات النظريات العلمية إذا كان لا يمكن رؤية الضوء من أين يأتي أو يأتي منه لا يمكن رؤيته يا القبة التي تغطي مثل زخرفة غير مرئية على طراز المصفوفة أو الضوء يتبع انحناء الأرض كما هو الحال دائما تحيط من خطها المستقيم بالنجوم والكواكب والنجوم وغيرها من الحجارة النجمية التي ربما تغطي الرؤية بكتلتها
Nicht umsonst ist der gesamte Himmel weit (natürlich, was auf die Beweise zurückzuführen ist), tief und hoch, so hoch, dass der Blick bis zu den Galaxien reicht, ach, es ist nicht das Licht, das vorher in die Dunkelheit umherläuft die Erde, von der aus es nicht gesehen werden kann. Nichts sehen, warum sie aktuelle Theorien nennen. Seien Sie immer auf der Hut vor den Inkonsistenzen wissenschaftlicher Theorien, wenn das Licht nicht gesehen werden kann, wo es herkommt oder woher es kommt, kann man es nicht sehen, oh die Kuppel, die wie ein unsichtbarer Matrix-Stil bedeckt Die Dekoration oder das Licht folgt der Krümmung der Erde, da sie von ihrer geraden Linie aus immer die Sterne, die Planeten, Sternchen und andere stellare Navigationssteine umgibt, die möglicherweise mit ihrer Masse die Sichtbarkeit verdecken
رنگین شبیہیں سے بھری ڈسٹوپین فلوٹنگ ونڈوز کے بغیر اسے حقیقی رکھتا ہے۔
domingo, septiembre 24, 2023زندگی کے بارے میں کیا، کچھ جہتی واقعہ یا غیر متغیر ناموں کے درمیان عدم مساوات جو حقیقت رنگین شبیہیں سے بھری dystopian تیرتی کھڑکیوں کے بغیر برقرار رکھتی ہے، ایک طرف سے دوسری طرف جانے کے لیے، آپ کو اذیت سے ڈھانپتی ہے، ظاہری شکل میں عددی اعتبار سے دوسرے کو درست کرنے کی حمایت کر کے تدبیر سے اصلاح کرتی ہے۔ چست انگلیوں کی بے ترتیب پن جو رنگین روشنی کے وقفے وقفے سے ایک بہت مضبوط لت کی بدولت جلدی بن گئی ہے جو ہمیں اندھا کر دیتی ہے
Renkli simgelerle dolu distopik yüzen pencereler olmadan gerçekliğini korur
domingo, septiembre 24, 2023Hayata ne dersiniz, bir taraftan diğerine hareket eden, sizi ıstırapla kaplayan, görünürde sayısal olarak bir başkasını destekleyerek dokunsal olarak düzelten, renkli ikonlarla dolu distopik yüzen pencereler olmadan gerçekliğin koruduğu değişmeyen isimler arasındaki bazı boyutsal bölümlere veya eşitsizliklere ne dersiniz? Bizi kör eden renkli ışığın aralıklarına çok güçlü bir bağımlılık sayesinde hızlanan çevik parmakların rastgeleliği
रङ्गिणः चिह्नैः पूरितानि डिस्टोपियन-प्लवक-जालकानि विना वास्तविकं रक्षति
domingo, septiembre 24, 2023कथं जीवनं, कश्चन आयामी प्रकरणः अथवा अपरिवर्तितनामानां मध्ये असमानता यत् वास्तविकता एकस्मात् पार्श्वे अन्यतमं गन्तुं रङ्गिणीचिह्नैः पूर्णानि डिस्टोपियन प्लवमानजालकानि विना निर्वाहयति, भवन्तं वेदनाया: आच्छादयति, अन्यस्य समर्थनं कृत्वा स्पर्शपूर्वकं सुधारयति स्पष्टे संख्यात्मकरूपेण सुधारयति अस्मान् अन्धं कृत्वा वर्णप्रकाशस्य व्यत्ययस्य अत्यन्तं प्रबलव्यसनस्य कारणेन द्रुतगतानां चपलानां अङ्गुलीनां यादृच्छिकता
Mantém a realidade sem janelas flutuantes distópicas cheias de ícones coloridos
domingo, septiembre 24, 2023Que tal a vida, algum episódio dimensional ou a não desigualdade entre os nomes inalterados que a realidade mantém sem janelas flutuantes distópicas cheias de ícones coloridos para se moverem de um lado para o outro, cobrirem-se de angústia, retificarem taticamente apoiando outro retificarem numericamente no aparente aleatoriedade dos dedos ágeis que se tornaram rápidos graças a um vício fortíssimo na intermitência da luz colorida que nos cega
रंगीबेरंगी चिन्हांनी भरलेल्या डिस्टोपियन फ्लोटिंग विंडोशिवाय ते वास्तविक ठेवते
domingo, septiembre 24, 2023जीवनाबद्दल कसे, काही मितीय भाग किंवा अपरिवर्तित नावांमधील असमानता जी वास्तविकता एका बाजूकडून दुसर्या बाजूला हलविण्यासाठी रंगीबेरंगी चिन्हांनी भरलेल्या डिस्टोपियन फ्लोटिंग विंडोशिवाय कायम ठेवते, तुम्हाला वेदनांनी झाकून टाकते, दुसर्या दुस-या सुधारणेला आधार देऊन स्पर्शाने दुरुस्त करा. चपळ बोटांची यादृच्छिकता जी आपल्याला आंधळे करणार्या रंगीत प्रकाशाच्या मध्यांतराच्या तीव्र व्यसनामुळे झटपट बनली आहे
Servat eam realem sine dystopian fenestras volitare plenas vario iconum
domingo, septiembre 24, 2023Quam de vita, aliqui eventus dimensiva vel non inaequalitas inter nomina immutata, quae veritas conservat sine dystopianis fluitantibus fenestras plenas iconibus coloratis, ut ab una parte ad alteram se moveat, te angore operiat, tangat rectificet, sustinendo alium in apparenti numero rectificet. fortuiti agilorum digitorum qui velocissimi facti sunt ad accessionem valde validam ad intermissionem lucis coloratae quae nos excaecat
カラフルなアイコンで埋め尽くされたディストピア的なフローティング ウィンドウを使わずに現実感を保ちます
domingo, septiembre 24, 2023人生、ある次元のエピソード、または現実が維持する、色とりどりのアイコンでいっぱいのディストピア的なフローティングウィンドウなしで、一方の側からもう一方の側に移動し、あなたを苦悩で覆い、別のサポートをサポートすることで触覚的に修正し、見かけ上の数値的に修正することなく、現実が維持する不変の名前の間の非不平等はどうですか?私たちの目をくらませる色のついた光の断続に対する非常に強い依存症のおかげで速くなった機敏な指のランダム性
Keeps it real without dystopian floating windows filled with colorful icons
domingo, septiembre 24, 2023How about life, some dimensional episode or non-inequality between the unchanged names that reality maintains without dystopian floating windows full of colorful icons to move from one side to the other, covering you with anguish, rectify tactilely by supporting another rectify numerically in the apparent randomness of the agile fingers that have become quick thanks to a very strong addiction to the intermittence of the colored light that blinds us
Menjadikannya nyata tanpa jendela mengambang distopia yang dipenuhi ikon warna-warni
domingo, septiembre 24, 2023Bagaimana dengan kehidupan, beberapa episode dimensi atau ketidaksetaraan antara nama-nama yang tidak berubah yang dipertahankan oleh kenyataan tanpa jendela mengambang distopia yang penuh dengan ikon warna-warni untuk berpindah dari satu sisi ke sisi lain, menutupi Anda dengan kesedihan, memperbaiki secara taktis dengan mendukung perbaikan lain secara numerik dalam yang tampak keacakan jari-jari lincah yang menjadi cepat berkat kecanduan yang sangat kuat terhadap terputus-putusnya cahaya berwarna yang membutakan kita
रंगीन आइकनों से भरी डायस्टोपियन फ़्लोटिंग विंडो के बिना इसे वास्तविक रखता है
domingo, septiembre 24, 2023जीवन के बारे में क्या ख्याल है, कुछ आयामी प्रकरण या अपरिवर्तित नामों के बीच गैर-असमानता जो वास्तविकता एक तरफ से दूसरे तक जाने के लिए रंगीन आइकनों से भरी डायस्टोपियन फ़्लोटिंग खिड़कियों के बिना बनाए रखती है, आपको पीड़ा से ढकती है, किसी अन्य का समर्थन करके चतुराई से सुधारती है, स्पष्ट रूप से संख्यात्मक रूप से सुधार करती है फुर्तीली उंगलियों की यादृच्छिकता जो हमें अंधा कर देने वाली रंगीन रोशनी की रुक-रुक कर बहुत तीव्र लत के कारण तेज हो गई है
Reste réel sans fenêtres flottantes dystopiques remplies d'icônes colorées
domingo, septiembre 24, 2023Que diriez-vous de la vie, d'un épisode dimensionnel ou de non-inégalité entre les noms inchangés que la réalité maintient sans fenêtres flottantes dystopiques pleines d'icônes colorées pour passer d'un côté à l'autre, vous couvrant d'angoisse, rectifier tactilement en soutenant une autre rectifier numériquement dans l'apparent hasard des doigts agiles devenus rapides grâce à une très forte addiction à l'intermittence de la lumière colorée qui nous aveugle
Mantiene la realidad sin ventanas flotantes distópicas repletas de coloridos iconos
domingo, septiembre 24, 2023¿Qué tal la vida algún episodio dimensional o no desigualdad entre los nombres inmutados que mantiene la realidad sin ventanas flotantes distópicas repletas de coloridos iconos para pasar de un lado a otro cubrirte de angustia rectificar táctilmente apoyando otro rectificar numéricamente en el aparente azar de los ágiles dedos quienes rápidos se han vuelto gracias a fortísima adicción a la intermitencia de la coloreada luz que nos ciega
인생은 어떻습니까, 현실이 유지하는 변하지 않는 이름들 사이의 비불평등은 한 쪽에서 다른 쪽으로 이동하고, 괴로움으로 덮고, 겉보기에 수치적으로 또 다른 바로잡기를 지원하여 촉각적으로 바로잡는 다채로운 아이콘으로 가득 찬 디스토피아적인 부동 창 없이 유지됩니다. 우리를 눈멀게 하는 색광의 간헐성에 대한 강한 중독으로 인해 빨라진 민첩한 손가락의 임의성
生活點一些維度嘅插曲或非不平等嘅名之間嘅不等式,保持現實,冇充滿彩色圖標嘅反烏托邦浮動窗口由一側傳遞到另一側用痛苦觸覺糾正支持另一個喺數字上糾正敏捷手指緊嘅明顯機會中,由於對使我哋失明嘅彩色光嘅間歇性非常上癮,佢哋變得非常強烈
রঙিন আইকন দিয়ে ভরা ডাইস্টোপিয়ান ভাসমান উইন্ডো ছাড়াই এটি বাস্তব রাখে
domingo, septiembre 24, 2023কিভাবে জীবন সম্পর্কে, কিছু মাত্রিক পর্ব বা অপরিবর্তিত নামের মধ্যে অ-বৈষম্য যা বাস্তবতা রক্ষণাবেক্ষণ করে রঙিন আইকনে পূর্ণ ডাইস্টোপিয়ান ভাসমান জানালাগুলি একপাশে থেকে অন্য দিকে যাওয়ার জন্য, আপনাকে যন্ত্রণা দিয়ে ঢেকে দেয়, আপাতদৃষ্টিতে সংখ্যাগতভাবে সংশোধন করে অন্যটিকে সমর্থন করে স্পর্শকাতরভাবে সংশোধন করে। চটপটে আঙ্গুলের এলোমেলোতা যা আমাদের অন্ধ করে দেয় এমন রঙিন আলোর বিরতির প্রতি খুব শক্তিশালী আসক্তির কারণে দ্রুত হয়ে উঠেছে
Hält es real, ohne dystopische schwebende Fenster voller bunter Symbole
domingo, septiembre 24, 2023Wie wäre es mit dem Leben, einer dimensionalen Episode oder einer Nicht-Ungleichheit zwischen den Namen, die unverändert bleiben, die die Realität ohne dystopische schwebende Fenster voller bunter Symbole aufrechterhält, die sich von einer Seite zur anderen bewegen, Sie mit Angst bedecken, taktil korrigieren, indem Sie eine andere unterstützen, numerisch korrigieren im scheinbare Zufälligkeit der beweglichen Finger, die dank einer sehr starken Abhängigkeit vom Wechsel des farbigen Lichts, das uns blendet, schnell geworden sind
Damlanın mutsuzluğu, şeffaflığıyla algılar, düşünür hayat suyunun küstah dinginliğini, ışıklı ritmiyle tanıtır, kıskançlık aşkından ilham alan sessiz dolaşıklıkları, sesi sağır kulağa gelen ama ten gibi gelen tenin her yerinde keşfedilir, beden iç içe geçtiğinde olduğundan daha az ses çıkarır. geleceği kovuyor, her ne kadar bu uygunsuz ve grotesk olsa da, kimse gücenmesin çünkü hepimiz Gargantua veya Rabelais'nin birçokları için bunun gülünç bir neden, utanmaz bir kahkaha nedeni olduğunu söyleyeceği evrensel metabolizmaya dahil olan haraçlarız.
तस्य पारदर्शितायाः बिन्दुस्य दुःखं प्रतीयते चिन्तयति जीवनस्य जलस्य अनादरपूर्णं विश्रामं साक्षी तस्य प्रज्वलितताले ईर्ष्याप्रेमप्रेरिताः निःशब्दाः उलझनानि समं आविष्कृतानि सम्पूर्णे त्वचायां यस्य बधिरकर्णं प्रति शब्दः तथापि त्वक् इव ध्वन्यते यदा शरीरं अन्तः भवति तदा अपेक्षया न्यूनः ध्वन्यते तस्य भविष्यं निष्कासयति, यद्यपि अत्र एतत् अनुचितं विचित्रं च, तथापि कोऽपि आक्षेपं न प्राप्नुयात् यतोहि वयं सर्वे सार्वत्रिकचयापचयस्य समाविष्टाः उपनदीः स्मः यस्य गार्गन्टुआ वा रबेलैस् वा वदिष्यन्ति, बहवः कृते, एतत् हास्यकरं कारणं, अविनयहस्यस्य कारणम्।
A infelicidade da gota em sua transparência percebe contempla o repouso impertinente da água da vida testemunha em sua cadência iluminada faz emaranhados abafados inspirados no amor à inveja iguais descobertos em toda a pele cujo som ao ouvido surdo ainda soa como a pele soa menos do que quando o corpo em o seu futuro expulsa, embora isto aqui seja inoportuno e grotesco, que ninguém se ofenda porque somos todos tributários incluídos no metabolismo universal do qual Gargântua ou Rabelais diriam, para muitos, é causa risível, causa de riso imodesto.
Infelicitatis gutta in diaphaneitate contemplatur, quietam aquae vitae otiosam contemplatur, in suo lit. clausula facit obliquas inspirati amore invidiae, aequalis in cute repertas, quarum sonus surdis auris adhuc sonat cutem minus sonat quam cum corpus in Futurum ejicit, licet hoc ineptum ac deridiculum sit, nemo offendat, quod nos omnes tributarii in universali metabolismo, de quo Gargantua seu Rabelais dicerent, multis, ridicula causa, immodesti risi causa est.
Bêbextiya dilopa di şefafîtiya xwe de dihesibîne, li ser razana bêaqil a şahidiya ava jiyanê di kadaniya wê ya ronî de, tevliheviyên bêdeng ên ku ji hezkirina çavnebariyê hatine îlham kirin, li seranserê çerm wekhev têne kifş kirin ku dengê wan ji guhê kerr re lê di heman demê de wekî dengê çerm kêmtir ji dema ku laş dixuye. paşeroja wê derdixe, her çend ev li vir neguncaw û grotesk e jî, bila kes aciz nebe ji ber ku em hemî di nav metabolîzma gerdûnî de ne ku Gargantua an Rabelais ji bo gelekan digotin sedema pêkenokek kenê bêaqil e.
その透明度の低下による不幸は、生命の水の生意気な休息を熟考しているように感じられ、その明るいリズムの中で目撃者は、羨望の愛に触発された静かな絡み合いを肌全体で発見し、その音は耳が聞こえませんが、体が内側にあるときよりも皮膚の音が小さいように聞こえます。その将来の追放は、ここでこれが不適切でグロテスクであるとしても、誰も気分を害しないでください。なぜなら、私たちは皆、ガルガンチュアやラブレーが多くの人にとって生意気な笑いの原因であると言うであろう普遍的な代謝に含まれる支流だからです。
Unhappiness of the drop in its transparency perceives contemplates impertinent repose of water of life witness in its lit cadence makes muted entanglements inspired by love of envy equal discovered throughout the skin whose sound to the deaf ear yet sounds like skin sounds less than when the body in its future expels, although this here is inappropriate and grotesque, let no one be offended because we are all tributaries included in the universal metabolism of which Gargantua or Rabelais would say, for many, it is a laughable cause, a cause of immodest laughter.
Ketidakbahagiaan dirasakan dengan menurunnya transparansi
sábado, septiembre 23, 2023Ketidakbahagiaan penurunan transparansi persepsinya merenungkan ketenangan kurang ajar saksi kehidupan air dalam iramanya yang menyala membuat keterikatan teredam yang diilhami oleh cinta iri sama ditemukan di seluruh kulit yang terdengar di telinga tuli namun terdengar seperti kulit terdengar lebih sedikit dibandingkan saat tubuh di dalam masa depannya akan dikeluarkan, meskipun hal ini di sini tidak pantas dan aneh, jangan sampai ada yang tersinggung karena kita semua adalah anak-anak sungai yang termasuk dalam metabolisme universal yang menurut Gargantua atau Rabelais, bagi banyak orang, ini adalah penyebab yang menggelikan, penyebab tawa yang tidak sopan.
इसकी पारदर्शिता में गिरावट की नाखुशी चिंतन करने वालों को महसूस होती है, जीवन के पानी की असंगत शांति, इसके प्रज्वलित ताल में साक्षी, ईर्ष्या के प्रेम से प्रेरित मूक उलझावों को पूरी त्वचा में समान रूप से खोजती है, जिनकी ध्वनि बहरे कान को फिर भी त्वचा की तरह लगती है, जब शरीर अंदर होता है तो इसकी ध्वनि कम होती है। इसका भविष्य निष्कासित हो जाता है, हालाँकि यह यहाँ अनुचित और विचित्र है, किसी को भी नाराज नहीं होना चाहिए क्योंकि हम सभी सार्वभौमिक चयापचय में शामिल सहायक नदियाँ हैं जो गर्गेंटुआ या रबेलैस कई लोगों के लिए कहेंगे जो निर्लज्ज हंसी का एक हास्यास्पद कारण है।
Le malheur de la goutte dans sa transparence perçoit contemple le repos impertinent de l'eau de vie témoin dans sa cadence éclairée fait des enchevêtrements sourds inspirés par l'amour de l'envie égal découvert à travers la peau dont le son à l'oreille sourde sonne pourtant comme la peau sonne moins que lorsque le corps en son avenir expulse, bien que cela soit ici inapproprié et grotesque, que personne ne s'offusque car nous sommes tous des affluents inclus dans le métabolisme universel dont Gargantua ou Rabelais diraient, pour beaucoup, c'est une cause risible, une cause de rire impudique.
투명도의 하락에 대한 불행은 생명수의 무례한 안식을 고려합니다. 조명된 종지부에서 질투에 대한 사랑에서 영감을 받은 음소거된 얽힘을 피부 전체에서 발견합니다. 귀머거리 귀에는 소리가 들리지만 피부는 몸이 들어갈 때보다 덜 들립니다. 비록 이것이 부적절하고 기괴하기는 하지만, 미래는 추방될 것입니다. 우리 모두는 보편적 신진대사에 포함된 지류이기 때문에 누구도 화를 내지 마십시오. Gargantua나 Rabelais는 많은 사람들에게 이것이 뻔뻔스러운 웃음의 우스꽝스러운 원인이라고 말할 것입니다.
Infelicidad de la gota en su transparencia percibe contempla impertinente reposo de agua de la vida testigo en su cadencia encendida hace enmudecidos enredos inspirado de amor de envidia igual descubrió a lo largo y ancho de la piel cuyo sonido al oído sordo sin embargo suena como piel suena menos que cuando el cuerpo en su devenir expulsa aunque esto aquí sea inadecuado y grotesco que nadie se ofenda pues tributarios somos todos incluidos en el universal metabolismo del que Gargantua o Rabelais diría para muchos causa irrisoria causa de risa impúdica
痛風嘅唔快樂在其透明度中感知到無禮嘅生命餘水見證在其啲光嘅節奏中使柔和嘅糾結激發了嫉妒的愛,同樣喺成個皮膚中發現,其聲音對聾子耳朵來說聽起嚟好似皮膚把聲過身體在其成為驅逐時把聲要細,儘管喺呢度係唔充分嘅同怪誕嘅,沒有人被冒犯,因為支流我哋都包括在內 喺加甘图亚或拉伯雷會講嘅普遍新陳代謝中,好多嘲笑無禮嘅笑聲
تعاسة قطرة شفافيتها تدركها وتتأمل استراحة ماء الحياة الشاهدة في إيقاعها المضاء تجعل تشابكات صامتة مستوحاة من حب الحسد متساوية مكتشفة في جميع أنحاء الجلد الذي صوته للأذن الصماء ومع ذلك يبدو مثل الجلد يبدو أقل مما يحدث عندما يكون الجسم في يطردها المستقبل، على الرغم من أن هذا هنا غير مناسب وغريب، فلا ينبغي لأحد أن يشعر بالإهانة لأننا جميعًا روافد مدرجة في عملية التمثيل الغذائي العالمي التي قد يقولها جارجانتوا أو رابليه للكثيرين إنها سبب مثير للضحك للضحك الوقح.
Unzufriedenheit über den Rückgang seiner Transparenz wahrgenommen
sábado, septiembre 23, 2023Das Unglück des Tropfens in seiner Transparenz nimmt die unverschämte Ruhe des Wassers des Lebens wahr, Zeuge in seiner beleuchteten Kadenz, macht gedämpfte Verstrickungen, inspiriert von der Liebe zum Neid, gleich entdeckt in der gesamten Haut, deren Klang für das taube Ohr dennoch so klingt, als ob die Haut weniger klingt, als wenn der Körper drin ist seine Zukunft vertreibt, obwohl dies hier unangemessen und grotesk ist, soll niemand beleidigt sein, denn wir sind alle Nebenflüsse, die in den universellen Stoffwechsel eingebunden sind, von dem Gargantua oder Rabelais sagen würden, dass es für viele ein lächerlicher Grund ist, ein Grund für unbescheidenes Lachen.
Att de stjäl från den gamla ackumulerade ordboken med nya namn som beskrivs som lovande uppfinningar som härrör från det flyktiga intet som växer fram i nya länder genom påhittad magi
sábado, septiembre 23, 2023I sökandet borta i en perfekt utmattning när sällskap når invaderade stränder förstör vågor hela åkrar trakasserade andas under bombernas olycka frihetsönskningar exploderar från tyranni som kommer kommer en efter en ansikte förklädd med nya luften av vackra ord som av de gamla ackumulerad ordbok stulen med nya namn som beskrivs som lovande uppfinningar som härrör från det flyktiga intet som växer fram i nya länder genom uppfunnen magi
جو کہ پرانی جمع شدہ لغت سے وہ نئے ناموں کے ساتھ چوری کرتے ہیں جسے وہ امید افزا ایجادات کے طور پر بیان کرتے ہیں جو کہ ایجاد کردہ جادو کے ذریعے نئی سرزمینوں میں پھوٹنے والی عارضی عدم سے پیدا ہوتی ہے۔
sábado, septiembre 23, 2023تلاش میں کامل تھکن میں چلا گیا جب کمپنی حملہ آور ساحلوں تک پہنچی لہریں تباہی سے بھرے ہراساں میدان بموں کی ناخوشی کے نیچے سانس لے رہا ہے آزادی کی خواہشیں ظلم سے پھٹتی ہیں کہ ایک کے بعد ایک چہرہ آتا ہے خوبصورت الفاظ کی نئی ہواوں کے بھیس میں پرانے کہ جمع شدہ ڈکشنری نئے ناموں کے ساتھ چوری ہوئی ہے جسے ایجاد کردہ جادو کے ذریعے نئی زمینوں میں پھوٹنے والی عارضی عدم سے پیدا ہونے والی امید افزا ایجادات کے طور پر بیان کیا گیا ہے
Eski birikmiş sözlükten, icat edilmiş büyü yoluyla yeni topraklarda ortaya çıkan geçici hiçlikten kaynaklanan umut verici icatlar olarak tanımlanan yeni isimlerle çaldıkları
sábado, septiembre 23, 2023Tam bir yorgunluk içinde geçen arayışta, işgal edilmiş sahillere ulaşıldığında dalgalar tüm taciz edilmiş alanları harap eder bombaların mutsuzluğu altında nefes alır özgürlük arzuları tiranlıktan patlar gelir peş peşe gelir eski güzel sözlerin yeni havasıyla kılık değiştirmiş yüzler Yeni diyarlarda icat edilen sihir yoluyla ortaya çıkan geçici hiçlikten kaynaklanan umut verici icatlar olarak tanımlanan yeni isimlerle çalınan birikmiş sözlük
यत् पुरातनसञ्चितकोशात् आविष्कृतमायाद्वारा नूतनेषु देशेषु उत्पद्यमानस्य क्षणिकस्य शून्यतायाः उत्पद्यमानानि आशाजनकाः आविष्काराः इति वर्णितैः नूतनैः नामैः चोरयन्ति
sábado, septiembre 23, 2023अन्वेषणे गतं सम्यक् श्रमं यदा सङ्गतिः आक्रमणं समुद्रतटं प्राप्नोति तरङ्गाः विनाशयन्ति सम्पूर्णानि उत्पीडितानि क्षेत्राणि बम्बस्य दुःखस्य अधः श्वसन्ति स्वातन्त्र्यस्य इच्छाः अत्याचारात् विस्फोटयन्ति यत् आगच्छति आगच्छति आगच्छति क्रमेण मुखं नूतनवायुभिः वेषं कृत्वा सुन्दरशब्दानां यत् पुरातनस्य आविष्कृतमायाद्वारा नूतनेषु देशेषु उत्पद्यमानस्य क्षणिकस्य शून्यतायाः उत्पद्यमानं आशाजनकं आविष्कारं इति वर्णितैः नूतननामैः चोरितं सञ्चितं शब्दकोशम्
Que do antigo dicionário acumulado roubam com novos nomes descritos como invenções promissoras surgidas do nada fugaz que surge em novas terras através da magia inventada
sábado, septiembre 23, 2023Na busca vai-se num esgotamento perfeito quando companhia chega a praias invadidas ondas devastam campos inteiros assolados respiram sob a infelicidade das bombas desejos de liberdade explodem da tirania que vem vem veio um após o outro rosto disfarçado com novos ares de belas palavras que do antigo dicionário acumulado roubado com novos nomes descritos como invenções promissoras decorrentes do nada fugaz que surge em novas terras através da magia inventada
Quod ex veteri glossario congesto furantur novis nominibus descriptis promissis inventionibus ex nilo caduco oriundis in novis terris per magicas artes inventas
sábado, septiembre 23, 2023In investigatione perfecta defatigatione abiit cum comitatu litora invasit undas vastant, totas vexatos agros respirant sub infelicitate bombarum cupiditatum libertatis explodunt tyrannidem venientem venientem post aliam faciem indutam novis aurae pulcherrimarum verborum antiquorum. thesaurus congestus furatus novis nominibus descriptus promittit inventiones ex caduca nihilo oriundas in novis terris per magicas artes inventas
蓄積された古い辞書から、発明された魔法によって新しい土地に湧き出るつかの間の虚無から生じる有望な発明として記載されている新しい名前が盗まれているということ
sábado, septiembre 23, 2023完全に疲れ果てた探索の中で、一行は侵攻された海岸に到着する 波が野原全体を破壊する 爆弾の不幸の下で息を荒らされる 自由への欲求がやってくる圧制から爆発する 古い言葉の新しい空気で偽装された顔が次から次へとやって来る新しい名前で盗まれた蓄積された辞書は、発明された魔法によって新しい土地に湧き出るつかの間の無から生じる有望な発明として説明されています
That from the old accumulated dictionary they steal with new names described as promising inventions arising from the fleeting nothingness that springs up in new lands through invented magic
sábado, septiembre 23, 2023In the search gone in a perfect exhaustion when company reaches invaded beaches waves devastate entire harassed fields breathe under the unhappiness of the bombs desires for freedom explode from tyranny that comes comes came one after another face disguised with new airs of beautiful words that of the old accumulated dictionary stolen with new names described as promising inventions arising from the fleeting nothingness that springs up in new lands through invented magic
Bahwa dari akumulasi kamus lama mereka mencuri dengan nama-nama baru yang digambarkan sebagai penemuan menjanjikan yang muncul dari ketiadaan yang muncul di negeri-negeri baru melalui sihir yang diciptakan
sábado, septiembre 23, 2023Dalam pencarian yang hilang dalam kelelahan yang sempurna ketika perusahaan mencapai pantai yang diserang ombak menghancurkan seluruh ladang yang dilecehkan bernafas di bawah ketidakbahagiaan bom keinginan untuk kebebasan meledak dari tirani yang datang datang datang satu demi satu wajah yang disamarkan dengan suasana baru dari kata-kata indah yang lama akumulasi kamus yang dicuri dengan nama-nama baru yang digambarkan sebagai penemuan menjanjikan yang timbul dari ketiadaan yang muncul di negeri-negeri baru melalui sihir yang diciptakan
पुराने संचित शब्दकोष से वे नए नामों के साथ चोरी करते हैं, जिन्हें क्षणभंगुर शून्यता से उत्पन्न होने वाले आशाजनक आविष्कार के रूप में वर्णित किया गया है, जो आविष्कृत जादू के माध्यम से नई भूमि में उभरता है।
sábado, septiembre 23, 2023खोज में पूर्ण थकावट हो गई जब कंपनी आक्रमणकारी समुद्र तटों पर पहुंचती है, लहरें तबाह हो जाती हैं, पूरे उत्पीड़ित खेत बमों की नाखुशी के नीचे सांस लेते हैं, स्वतंत्रता की इच्छाएं अत्याचार से फूटती हैं, जो आता है वह एक के बाद एक आता है, सुंदर शब्दों की नई हवाओं के साथ पुराने चेहरे छिपाए जाते हैं नए नामों के साथ संचित शब्दकोश चोरी हो गया है, जिसे क्षणभंगुर शून्यता से उत्पन्न होने वाले आशाजनक आविष्कार के रूप में वर्णित किया गया है जो आविष्कारित जादू के माध्यम से नई भूमि में उभरता है
Que dans le vieux dictionnaire accumulé ils volent avec de nouveaux noms décrits comme des inventions prometteuses nées du néant éphémère qui surgit dans de nouvelles terres grâce à la magie inventée
sábado, septiembre 23, 2023Dans la recherche allée dans un épuisement parfait quand la compagnie atteint les plages envahies les vagues dévastent des champs entiers harcelés respirent sous le malheur des bombes les désirs de liberté explosent de la tyrannie qui vient vient se succèdent les visages déguisés avec de nouveaux airs de belles paroles celle de l'ancien dictionnaire accumulé volé avec de nouveaux noms décrits comme des inventions prometteuses découlant du néant éphémère qui surgit dans de nouvelles terres grâce à la magie inventée
Que del antiguo acumulado diccionario roban con nuevos nombres calificadas como prometedores inventos surgidos de la fugaz nada que en nuevas tierras brotan por inventada magia
sábado, septiembre 23, 2023일행이 침입한 해변에 도착하면 완전히 지쳐가는 수색에 파도는 온통 괴롭힘을 당하는 들판을 황폐화시킨다 폭탄의 불행 속에 숨을 쉬고 닥쳐오는 폭정으로부터 자유를 향한 열망은 터져나온다 옛 사람의 아름다운 말의 새로운 공기로 위장한 얼굴이 잇달아 찾아온다 발명된 마법을 통해 새로운 땅에서 솟아오르는 찰나의 무에서 비롯된 유망한 발명품으로 묘사된 새로운 이름으로 도난당한 축적된 사전
他們從舊的積累的字典中竊取了新的名稱,這些名稱被描述為有前途的發明,這些發明源於透過發明的魔法在新土地上湧現的轉瞬即逝的虛無
sábado, septiembre 23, 2023Que del antiguo acumulado diccionario roban con nuevos nombres calificadas como prometedores inventos surgidos de la fugaz nada que en nuevas tierras brotan por inventada magia
sábado, septiembre 23, 2023En el buscar ido en un perfecto cansancio cuando empresa llegue a invadidas playas olas arrasan completos campos acosados respiran bajo la infelicidad de las bombas estallan deseos de libertad por tiranía que viene viene venía una tras otra cara disfrazada de nuevos aires de bellas palabras que del antiguo acumulado diccionario roban con nuevos nombres calificadas como prometedores inventos surgidos de la fugaz nada que en nuevas tierras brotan por inventada magia
喺搜索中当公司到達入侵嘅海灘時,完全疲憊不堪海浪夷平咗成個田野喺炸彈嘅不幸下呼吸爆炸對自由嘅渴望暴政一個接一個咁嚟咗偽裝成新空氣嘅美麗單詞舊嘅積累詞典偷走嘅新名有資格作為有前途嘅發明產生於轉瞬即逝嘅任何嘢喺新嘅土地上發明嘅魔法萌芽
أنهم يسرقون من القاموس القديم المتراكم بأسماء جديدة توصف بأنها اختراعات واعدة ناشئة عن العدم الزائل الذي ينشأ في الأراضي الجديدة من خلال السحر المخترع
sábado, septiembre 23, 2023في البحث، ذهب في استنفاد تام عندما وصلت الشركة إلى الشواطئ التي غزتها الأمواج، دمرت الحقول المضايقة بأكملها تتنفس تحت تعاسة القنابل، تنفجر الرغبات في الحرية من الطغيان الذي يأتي، ويأتي وجهًا تلو الآخر متنكرًا في أجواء جديدة من الكلمات الجميلة لتلك القديمة قاموس متراكم مسروق بأسماء جديدة توصف بأنها اختراعات واعدة ناشئة عن العدم الزائل الذي ينشأ في أراض جديدة من خلال السحر المخترع
Dass sie aus dem alten, angesammelten Wörterbuch neue Namen stehlen, die als vielversprechende Erfindungen beschrieben werden, die aus dem flüchtigen Nichts entstehen, das durch erfundene Magie in neuen Ländern entsteht
sábado, septiembre 23, 2023Auf der Suche in völliger Erschöpfung gegangen, als die Gesellschaft die überfallenen Strände erreicht, verwüsten die Wellen ganze verwüstete Felder, atmen unter dem Unglück der Bomben, der Wunsch nach Freiheit explodiert aus der Tyrannei, die kommt, kommt, eins nach dem anderen, ein Gesicht, verkleidet mit neuen Mienen schöner Worte, die der alten angesammeltes Wörterbuch mit gestohlenen neuen Namen, beschrieben als vielversprechende Erfindungen, die aus dem flüchtigen Nichts entstehen, das durch erfundene Magie in neuen Ländern entsteht
وہ دیکھتا ہے کہ وہ آمد سے گزر سکتا ہے حالانکہ یہ ٹیپ یا انعامات کے بغیر تنہا ہے ہم نے تمام اسپیئر پارٹس اور ان کے متعلقہ غیر ترجمہ شدہ ہدایت نامہ پڑھ لیا ہے گھریلو وجہ سے اپنے دہاتی کام میں مغلوب ہو کر وہ اپنے آپ کو فطرت کی دیواروں کو صاف کرتا ہے فلائی وہیل کور وہ پناہ ڈھونڈتا ہے۔ مصنوعی پینٹ کے رنگ پر اسے طفیلی بنا دیتا ہے، اس کی آوازیں آرام دہ زمین پر ہلتی ہیں
Yalnız olmasına rağmen bant veya ödül olmadan varış yerini geçebileceğini görüyor Tüm yedek parçaları ve bunlara karşılık gelen tercüme edilemeyen kullanım kılavuzlarını evle ilgili nedenlerden dolayı okuduk Kırsal görevinde bunalmış Kendini temizliyor doğanın duvarlarını volan kapağı sığınak arıyor yapay boyanın rengi onu parazitleştiriyor, sesleri dinlenmiş zeminde titriyor
सः पश्यति यत् सः आगमनं अतिक्रान्तं गन्तुं शक्नोति यद्यपि पट्टिकां वा पुरस्कारं वा विना एकान्तं भवति अस्माभिः सर्वाणि स्पेयर पार्ट्स् पठितानि तेषां तत्सम्बद्धानि च अनूदनीयानि निर्देशपुस्तिकानि घरेलुकारणात् स्वस्य ग्राम्यकार्ये अभिभूतः सः प्रकृतेः मक्षिकाचक्रस्य आवरणस्य भित्तिं स्वयमेव स्वच्छं करोति सः आश्रयं याचते कृत्रिमरङ्गस्य वर्णः तस्य परजीवी भवति, तस्य शब्दाः विश्रामभूमौ स्पन्दन्ते
Ele vê que pode passar pela chegada embora seja solitário sem fitas ou prêmios lemos todas as peças de reposição e seu correspondente manual de instruções intraduzível pela razão doméstica oprimido em sua tarefa rústica ele se limpa as paredes da natureza cobertura do volante ele busca abrigo na cor da tinta artificial o parasita, seus sons vibram no chão descansado
Videt se posse movere praeteritum adventum, quamvis solitarium sit sine taenia vel praemiis quas legimus omnes parces partes earumque intranslatabilem institutionem manualem debitam ob causam domesticam in rustico munere oppressam, parietes naturae muscae velamen quaerit tectumque mundat. de colore fuci artificii pellit, soni pulsum requieverunt
彼は、テープや賞品がなければ孤独ではあるが、到着を乗り越えることができると考えています 私たちはすべてのスペアパーツとそれに対応する翻訳不可能な取扱説明書を読みました 家庭的な理由で素朴な仕事に圧倒されている 彼は自然の壁を自分で掃除する フライホイールカバー 彼は避難所を探しています人工塗料の色に寄生し、その音は休息する地面に振動する
He sees he can move past the arrival although it is solitary without tape or prizes we have read all the spare parts and their corresponding untranslatable instruction manual for the domestic reason overwhelmed in his rustic task he cleans himself the walls of nature flywheel cover he seeks shelter on the color of the artificial paint parasitizes it, its sounds vibrate on the rested ground
Dia melihat dia dapat melewati kedatangan meskipun sendirian tanpa pita atau hadiah kami telah membaca semua suku cadang dan instruksi manual terkait yang tidak dapat diterjemahkan karena alasan domestik kewalahan dalam tugas pedesaannya dia membersihkan dirinya sendiri dinding alam penutup roda gila dia mencari perlindungan pada warna cat buatan yang memparasitnya, suaranya bergetar di tanah yang diistirahatkan
वह देखता है कि वह आगमन से आगे बढ़ सकता है, हालांकि यह टेप या पुरस्कारों के बिना एकान्त है, हमने सभी स्पेयर पार्ट्स और उनके संबंधित अप्राप्य अनुदेश पुस्तिका को पढ़ लिया है, घरेलू कारण के लिए अपने देहाती कार्य में अभिभूत होकर वह स्वयं प्रकृति की दीवारों को साफ करता है, फ्लाईव्हील कवर वह आश्रय चाहता है कृत्रिम पेंट का रंग इसे परजीवित कर देता है, इसकी ध्वनि विश्राम भूमि पर कंपन करती है
Il voit qu'il peut dépasser l'arrivée bien qu'elle soit solitaire sans ruban ni prix nous avons lu toutes les pièces de rechange et leur manuel d'instruction intraduisible correspondant pour la raison domestique dépassé par sa tâche rustique il nettoie lui-même les murs de la nature cache volant il cherche un abri sur la couleur de la peinture artificielle le parasite, ses sons vibrent sur le sol reposé
그는 도착지 너머로 이동할 수 있다는 것을 알고 있습니다. 비록 테이프나 경품 없이는 외로울 수 있지만 우리는 모든 예비 부품과 그에 상응하는 번역할 수 없는 사용 설명서를 읽었습니다. 그의 소박한 일에 압도된 가정적인 이유로 그는 자연의 벽을 청소하고 피난처를 찾는 플라이휠 덮개를 사용합니다. 인공 페인트의 색깔에 기생하고, 그 소리가 정지된 땅에 진동합니다.
sobre el color de la artificial pintura la parasita
sábado, septiembre 23, 2023ve puede se mueve pasarse de la llegada aunque es solitaria sin cinta ni premios hemos leído todos los recambios su correspondiente manual de instrucciones intraducibles para la doméstica razón agobiada en su rústico quehacer se limpia a sí mismo las propias paredes de naturaleza volante cubierta busca cobijo sobre el color de la artificial pintura la parasita sus sonidos vibran sobre el reposado suelo
他看到他可以通過到達,儘管它是孤獨的,沒有膠帶或獎品,我們已經閱讀了所有備件和相應的不可翻譯的說明手冊,因為家庭原因,他在鄉村任務中不知所措,他清理了自己的牆壁,飛輪蓋,他尋求庇護寄生在人造油漆的顏色上,它的聲音在靜止的地面上振動
তিনি দেখেন যে তিনি আগমনকে অতিক্রম করতে পারেন যদিও এটি টেপ বা পুরষ্কার ছাড়াই নির্জন, আমরা সমস্ত খুচরা যন্ত্রাংশ এবং তাদের অনুরূপ অনুবাদযোগ্য নির্দেশনা ম্যানুয়ালটি পড়েছি ঘরোয়া কারণে তার দেহাতি কাজে অভিভূত সে নিজেকে প্রকৃতির দেয়াল পরিষ্কার করে ফ্লাইহুইল কভার সে আশ্রয় চায় কৃত্রিম রঙের রঙে এটিকে পরজীবী করে তোলে, এর শব্দ বিশ্রামের মাটিতে কম্পিত হয়
يرى أنه يستطيع تجاوز الوصول على الرغم من أنه منفرد بدون شريط أو جوائز، لقد قرأنا جميع قطع الغيار ودليل التعليمات غير القابل للترجمة المقابل لها لسبب محلي غارق في مهمته الريفية، فهو ينظف بنفسه جدران غطاء دولاب الموازنة الطبيعي الذي يبحث عن مأوى على لون الطلاء الاصطناعي يتطفل عليه، وتهتز أصواته على الأرض المستقرة
Er sieht, dass er an der Ankunft vorbeikommen kann, obwohl es einsam ist, ohne Klebeband oder Preise. Wir haben alle Ersatzteile und die entsprechende unübersetzbare Bedienungsanleitung aus häuslichen Gründen gelesen. Er ist mit seiner rustikalen Aufgabe überfordert. Er reinigt sich die Wände der Naturschwungradabdeckung und sucht Schutz An der Farbe der künstlichen Farbe parasitiert es, seine Klänge vibrieren auf dem ruhenden Boden
其在原庙阴壁上收缩移动神圣的形象和动物的肖像,在那里,镜面的人在火棒的光芒下祈祷,一动的阴影融化在积地之间隐藏的无序坟墓上,没有痕迹语言,没有墓志名字
sábado, septiembre 23, 2023Hayvanların ilahi imgesi ve benzerliği, ilkel tapınakların kasvetli duvarları üzerinde büzülür ve hareket eder
sábado, septiembre 23, 2023Hayvanların ilahi imgesi ve benzerliği, ayna gibi antropların yakacak odunun parlaklığı altında dua ettiği ilkel tapınakların gölgeli duvarları üzerinde kasılır ve hareket eder, hareketsiz gölgeler, birikmiş toprak arasındaki gizli, düzensiz mezarlar üzerinde, bir kitabe veya kitabesi olmayan bir dil izi olmadan erir. isim
दैवी प्रतिमा आणि प्राण्यांची समानता आदिम मंदिरांच्या अंधकारमय भिंतींवर आकुंचन पावते आणि हलते
sábado, septiembre 23, 2023दैवी प्रतिमा आणि प्राण्यांची समानता आदिम मंदिरांच्या छायांकित भिंतींवर आकुंचन पावते आणि हलते जेथे अनुमानितपणे मानववंश जळाऊ लाकडाच्या प्रकाशाखाली प्रार्थना करतात, अचल सावल्या संचित पृथ्वीमधील लपलेल्या अव्यवस्थित थडग्यांवर विरघळतात आणि कोणत्याही भाषेचा शोध लावला नाही. नाव
Das göttliche Bild und Tierbild zieht sich zusammen und bewegt sich auf den düsteren Wänden der primitiven Tempel
sábado, septiembre 23, 2023Das göttliche Bild und die Ähnlichkeit der Tiere ziehen sich zusammen und bewegen sich auf den schattigen Wänden der primitiven Tempel, wo spekulative Anthropen unter dem Glanz des Feuerholzes beten, die unbeweglichen Schatten schmelzen auf den verborgenen, ungeordneten Gräbern zwischen angehäufter Erde ohne eine Spur von Sprache ohne Epitaph oder Name
جانوروں کی الہی تصویر اور مشابہت قدیم مندروں کی اداس دیواروں پر سکڑتی اور حرکت کرتی ہے۔
sábado, septiembre 23, 2023جانوروں کی الہی تصویر اور مثال قدیم مندروں کی سایہ دار دیواروں پر سکڑتی اور حرکت کرتی ہے جہاں قیاس آرائی کے مطابق اینتھروپس لکڑی کی روشنی کے نیچے دعا کرتے ہیں، غیر متحرک سائے جمع زمین کے درمیان چھپے ہوئے بے ترتیب مقبروں پر پگھل جاتے ہیں جس میں زبان کا کوئی نشان نہیں ہوتا ہے۔ نام
आदिममन्दिराणां विषादपूर्णभित्तिषु पशूनां दिव्यप्रतिमा, उपमा च संकुचति, चलति च
sábado, septiembre 23, 2023पशूनां दिव्यप्रतिमा उपमा च आदिममन्दिरस्य छायाप्राचीरेषु संकुचति, चलति च यत्र अनुमानतः मानवाः अग्निदारुप्रकाशस्य अधः प्रार्थनां कुर्वन्ति, निश्चला छायाः सञ्चितपृथिव्याः मध्ये गुप्तविकारसमाधिषु द्रवन्ति विना भाषायाः लेशं विना एपिटाफं वा नोम्
A imagem e semelhança divina dos animais contrai-se e move-se nas paredes sombrias dos templos primitivos
sábado, septiembre 23, 2023A imagem e semelhança divina dos animais contrai-se e move-se nas paredes sombrias dos templos primitivos onde os antropos especulativos rezam sob a luminosidade da lenha, as sombras imóveis fundem-se nos túmulos escondidos e desordenados entre a terra acumulada sem vestígio de linguagem sem epitáfio ou nome
Divina imago et similitudo animalium contrahit et movet in moenibus primitiva templi
sábado, septiembre 23, 2023Divina imago et similitudo animalium contrahit et movet in moenibus umbrosis primitivorum templorum, ubi speculative anthropes orant sub lignis lucidi, immobiles umbrae in abdita inordinata sepulcra terrae congesta sine vestigio linguae sine epitaphio vel nom
神聖な像と動物の肖像は、薪の明るさの下で思索的な人類が祈りを捧げる原始寺院の影の壁の上で収縮し、動き、動かない影は、積み重なった土の中に隠された無秩序な墓の上で、碑文や碑文の痕跡もなく、言語の痕跡もなく溶けていきます。名目
The divine image and likeness of animals contracts and moves on the gloomy walls of the primitive temples
sábado, septiembre 23, 2023The divine image and likeness of animals contracts and moves on the shadowy walls of the primitive temples where speculatively anthropes pray under the luminosity of the firewood, the immobile shadows melt on the hidden disorderly tombs among accumulated earth without a trace of language without an epitaph or nom
Gambar ilahi dan rupa binatang berkontraksi dan bergerak di dinding suram kuil-kuil primitif
sábado, septiembre 23, 2023Gambar ilahi dan rupa binatang berkontraksi dan bergerak di dinding-dinding bayangan kuil-kuil primitif di mana secara spekulatif para antropolog berdoa di bawah cahaya kayu bakar, bayang-bayang yang tidak bergerak melebur di kuburan-kuburan tak beraturan yang tersembunyi di antara akumulasi bumi tanpa jejak bahasa tanpa tulisan di batu nisan atau no
जानवरों की दिव्य छवि और समानता आदिम मंदिरों की उदास दीवारों पर सिकुड़ती और घूमती है
sábado, septiembre 23, 2023जानवरों की दैवीय छवि और समानता आदिम मंदिरों की छायादार दीवारों पर सिकुड़ती और घूमती है जहां अनुमानतः मानव मानव जलाऊ लकड़ी की चमक के तहत प्रार्थना करते हैं, स्थिर छायाएं संचित पृथ्वी के बीच छिपी हुई अव्यवस्थित कब्रों पर बिना किसी शिलालेख के भाषा के निशान के पिघलती हैं या नामांकित
L'image divine et la ressemblance des animaux se contractent et se déplacent sur les murs sombres des temples primitifs
sábado, septiembre 23, 2023L'image divine et la ressemblance des animaux se contractent et se déplacent sur les murs sombres des temples primitifs où prient spéculativement des anthropes sous la luminosité du bois de chauffage, les ombres immobiles se fondent sur les tombeaux cachés en désordre parmi la terre accumulée sans trace de langage sans épitaphe ou nom
동물의 신성한 이미지와 유사성은 장작의 광채 아래에서 추측적으로 인류가 기도하는 원시 사원의 어두운 벽 위에서 수축하고 움직이고, 움직일 수 없는 그림자는 비문 없이 언어의 흔적도 없이 쌓인 흙 속에 숨겨진 무질서한 무덤 위에서 녹아내립니다. 이름
Se contrae y mueve divina imagen y semejanza de los animales sobre las sombrías paredes de los primitivos templos
sábado, septiembre 23, 2023Se contrae y mueve divina imagen y semejanza de los animales sobre las sombrías paredes de los primitivos templos donde especularmente ántropos rezan bajo la luminosidad del palo de fuego se derriten las inmóviles sombras sobre las ocultas desordenadas tumbas entre tierra acumulada sin de lenguaje rastro sin epitafio ni nombre
खिडकीरहितः द्रावणीयः विचारः स्वज्ञानात् स्वस्य रक्षणं करोति
viernes, septiembre 22, 2023विलयनशीलः, खिडकीहीनः विचारः स्वज्ञानात् स्वस्य रक्षणं करोति, सुप्तजालकानाम् उपरि स्वस्य समुद्रीय-अस्थि-भङ्गं करोति, उपेक्षित-शरीरस्य वास्तविकतायां लंगरितः स्वस्य दृष्टिकोणः, चिन्तने प्रभावं विना वा गणनां वा विना भूतवायुस्य विषये शिकायत, न्यूनातिन्यूनं स्वदिनेषु सहजं भवति उड्डयनकाले अर्थस्य जडविषादे निबद्धः
O pensamento solúvel sem janelas defende-se do seu próprio conhecimento
viernes, septiembre 22, 2023O pensamento solúvel, sem janelas, defende-se do seu próprio conhecimento, quebra os seus ossos marinhos sobre janelas adormecidas, a sua perspectiva ancorada na realidade do corpo ignorado, queixa-se do vento passado sem efeito nem cálculo no pensamento, é intuído pelo menos nos seus dias preso na nostalgia monótona do significado em vôo
Solutum et inexplicabilis cogitatio a sua scientia se defendit, ossa marina super fenestras sopitas frangit, prospectus in rei neglectae corporis fixus, de vento praeterito sine effectu et ratione cogitando queritur, saltem in diebus inspicitur. clausa in obscuro desiderio significatio in fuga
可溶性で窓のない思考は、自らの知識から自らを守り、眠っている窓の上で海洋の骨を打ち砕き、その視点は無視された身体の現実に固定され、思考に何の影響も打算もなしに過去の風について不平を言い、少なくとも当時は直観的だった。飛行中の意味の鈍いノスタルジーに閉じ込められている
The soluble thought without windows defends itself from its own knowledge
viernes, septiembre 22, 2023The soluble thought without windows defends itself from its own knowledge, breaks its marine bones over dormant windows, its perspective anchored in the reality of the ignored body, complains about the past wind without effect or calculation in thinking, is intuited at least in its days locked in the dull nostalgia of meaning in flight
Pemikiran yang larut tanpa jendela mempertahankan dirinya dari pengetahuannya sendiri
viernes, septiembre 22, 2023Pemikiran yang larut tanpa jendela mempertahankan diri dari pengetahuannya sendiri, mematahkan tulang lautnya di atas jendela yang tidak aktif, perspektifnya berlabuh pada realitas tubuh yang diabaikan, mengeluh tentang angin masa lalu tanpa efek atau perhitungan dalam berpikir, diintuisi setidaknya pada zamannya terkunci dalam nostalgia membosankan makna dalam penerbangan
खिड़कियों के बिना घुलनशील विचार अपने स्वयं के ज्ञान से अपना बचाव करता है
viernes, septiembre 22, 2023घुलनशील, खिड़की रहित विचार अपने स्वयं के ज्ञान से खुद का बचाव करता है, सुप्त खिड़कियों पर अपनी समुद्री हड्डियों को तोड़ता है, इसका परिप्रेक्ष्य उपेक्षित शरीर की वास्तविकता में लंगर डालता है, सोच में प्रभाव या गणना के बिना अतीत की हवा के बारे में शिकायत करता है, कम से कम अपने दिनों में अंतर्ज्ञान होता है उड़ान में अर्थ की नीरस उदासीनता में बंद
La pensée soluble sans fenêtres se défend de sa propre connaissance
viernes, septiembre 22, 2023La pensée soluble et sans fenêtre se défend de sa propre connaissance, brise ses os marins sur des fenêtres endormies, sa perspective ancrée dans la réalité du corps ignoré, se plaint du vent passé sans effet ni calcul dans la pensée, est intuitive au moins en son temps enfermé dans la nostalgie sourde du sens du vol
창문 없는 용해성 사고는 자신의 지식으로부터 자신을 방어하고, 잠자고 있는 창문 너머로 해양 뼈를 부수고, 무시된 신체의 현실에 고정된 관점을 갖고, 사고에 효과나 계산 없이 과거의 바람에 대해 불평하고, 적어도 그 시대에는 직관합니다. 비행 중 의미에 대한 둔한 향수에 잠겨
El soluble pensamiento sin-ventanas se defiende de su propio saber
viernes, septiembre 22, 2023El soluble pensamiento sin-ventanas se defiende de su propio saber rompe sus huesos marinos sobre dormidas ventanas su perspectiva anclada en lo real del cuerpo ignorado se queja de viento pasado sin efecto ni cálculo en el pensar se intuye cuanto menos en sus días encerrados en la turpide nostalgia del significado en fuga
पश्यन्तु यदा नेत्राणि पश्यन्ति तदा हृदयस्य अज्ञाने स्वजालकानि अनुभवन्ति
miércoles, septiembre 20, 2023पश्यन्तु यदा नेत्राणि पश्यन्ति, हृदयस्य अज्ञाते अनुभवन्ति, तस्य सहजं खिडकयः हृदयस्य क्षणिकतूफान-अन्तर्ज्ञाने भ्रमन्ति, अदृश्य-विच्छिन्न-स्थानके आगमनं किमपि नास्ति-मार्गाणां कृते, तरङ्ग-जालक-उद्यानस्य परितः स्वतःस्फूर्त-शिला-तरङ्गानाम् विरुद्धं बन्दिनः .ते एतावत् क्षितिजं कृत्वा निराशैकान्तस्य कठिनमुक्तभूमिं प्रति कुर्वन्ति
Olhe enquanto os olhos olham sintam suas janelas no desconhecimento do coração
miércoles, septiembre 20, 2023Olhar enquanto os olhos olham sentir no desconhecimento do coração suas janelas a intuição assomam no furacão fugaz intuição do coração chegada à estação invisível isolada por caminhos sem parte prisioneiros contra-ondas de pedras espontâneas ao redor do jardim das ondas janelas Eles fazer em direção à dura terra aberta da solidão desesperada por fazer tanto horizonte
نگاه کن در حالی که چشم ها نگاه می کنند پنجره های خود را در نادانی قلب احساس می کنند
miércoles, septiembre 20, 2023نگاه کن در حالی که چشم ها به نظر می رسند در ندانستن قلب پنجره هایش شهودش در طوفان زودگذر شهود قلب ورود به ایستگاه ایزوله نامرئی برای مسیرهای هیچ قسمتی زندانیان ضد امواج سنگ های خود به خود در اطراف باغ امواج پنجره ها. به سوی سرزمین باز سخت تنهایی ناامید از ساختن این همه افق
Vide dum oculi vident, fenestras suas in inscia cordis sentiunt
miércoles, septiembre 20, 2023Aspice dum spectant oculi inscia cordis Sentiunt sua fenestras intuitum insitum In invisibilem mentis intuitionem fugacem adventus ad invisibilem stationem per semitas nullius partis captivorum contra fluctus spontanei saxis circum hortum fluctuum fenestras Illi. fac ad duram apertam terram perditorum solitudo facit tam horizon
目を見つめながら、心の無意識のうちにその窓を感じている つかの間のハリケーンの中に迫ってくる心の直感 囚われのない道を求めて目に見えない孤立した基地に到着する 波の庭の周りの自然発生する岩の波に対抗する窓あまりにも多くの地平線を作り、絶望的な孤独の硬くて開けた土地に向かって進む
Look while the eyes look feel their windows in the unknowing of the heart
miércoles, septiembre 20, 2023Look while the eyes look, feel in the heart's unknowing, its intuitive windows loom in the fleeting hurricane intuition of the heart, arrival at the invisible isolated station for paths of nothing, prisoners against the waves of spontaneous rocks around the garden of the waves windows. They make towards the hard open land of desperate loneliness from making so much horizon
Lihatlah selagi mata memandang, rasakan jendelanya di ketidaktahuan hati
miércoles, septiembre 20, 2023Lihatlah sambil mata memandang, rasakan dalam ketidaktahuan hati, jendela-jendela intuitifnya menjulang dalam badai intuisi hati yang sekilas, tiba di stasiun terpencil yang tak kasat mata untuk jalan yang tiada, tawanan terhadap gelombang bebatuan spontan di sekitar taman jendela ombak Mereka menuju ke tanah terbuka yang keras dan kesepian karena membuat begitu banyak cakrawala
देखो जबकि आँखें दिल के अनजाने में अपनी खिड़कियों को महसूस करती हैं
miércoles, septiembre 20, 2023जब आँखें देखती हैं तब देखो, दिल की अनजानी बातों को महसूस करो, इसकी सहज खिड़कियां दिल के क्षणभंगुर तूफ़ान अंतर्ज्ञान में मंडराती हैं, शून्य के रास्तों के लिए अदृश्य पृथक स्टेशन पर आगमन, लहरों की खिड़कियों के बगीचे के चारों ओर सहज चट्टानों की लहरों के खिलाफ कैदी .वे इतना क्षितिज बनाते हुए हताश अकेलेपन की कठोर खुली भूमि की ओर बढ़ते हैं
Regarde pendant que les yeux regardent, sentent leurs fenêtres dans l'inconscience du cœur
miércoles, septiembre 20, 2023Regardez tandis que les yeux regardent ressentez dans l'inconnaissance du cœur ses fenêtres l'intuition se profile dans l'ouragan fugitif l'intuition du cœur arrivée à la station invisible isolée pour des chemins sans part prisonniers des contre-ondes de rochers spontanés autour du jardin des vagues fenêtres Ils se diriger vers la terre dure et ouverte de la solitude désespérée après avoir fait tant d'horizon
눈이 보는 동안 보고, 마음의 무지 속에서 느끼며, 그 직관적인 창은 마음의 덧없는 허리케인 직관에 어렴풋이 나타나며, 아무것도 없는 길을 위한 보이지 않는 고립된 역에 도착하고, 파도창 정원 주변의 자연석의 파도에 맞서는 죄수들 .그들은 너무나 많은 지평선을 만들어 절실한 고독의 험난한 대지를 향해 나아간다.
Mira mientras los ojos miran sienten en el sin-saber del corazón sus ventanas
miércoles, septiembre 20, 2023Mira mientras los ojos miran sienten en el sin-saber del corazón sus ventanas intuyo se avecinan en la fugaz intuición huracanada del corazón llegada a la invisible aislada estación para caminos de nula parte prisioneras contra-olas de espontáneas rocas alrededor del jardín de las olas ventanas hacen hacia la dura abierta tierra de soledad desesperada de tanto hacer horizonte