Vie mir mu dos significantes espaciados ellos patron alme dio sa en français yeux especiaux de trous faits quand complet la frase se desdice si crea para llegar a lo inminente del mundo desde todos los deseos imperiales caminos agramaticales al inicio indefinido pues todo para ti sucede como en un sueño en algunos casos cuando se salen de la cadena del código algunas palabras en dehors pronunciadas para el sujeto desencadenado incluso algunos gestos toman la palabra como un zumbido sueño por momentos desvanecido hueco “alocalizado” se proyecta en el futuro
Con la longitud de la mente como motivo del tal vez era la vez primera precipitados inagotables se toman de la mano en el calor de habitación hablábamos a días vista en la profundidad de la boca presente y redonda por la sangre bronceada éxtasis desde entonces de la venosa vida desnuda carne por el deseo devorada parecía de foto apariencia
মনের দৈর্ঘ্যের কারণ হিসাবে সম্ভবত এটি প্রথমবারের মতো অক্ষয় অবক্ষয় তারা ঘরের উত্তাপে হাত ধরেছিল যে দিন ধরে আমরা কথা বলেছিলাম মুখের গভীরতায় উপস্থিত এবং বৃত্তাকার রক্তের পরমানন্দ দ্বারা তখন থেকে শিরাস্থ জীবন নগ্ন মাংস কামনার দ্বারা গ্রাস একটি ছবির চেহারা মত লাগছিল
Se hace belleza el mundo creo sombra gira permanente background de ce réveil qui sonne adecuado toque gira en la material realidad sin tocarnos conocernos pálidos dejados sobre la hierba tumbada en nube de olvido en vaso pálido nombre todavía-fatídico-recuerdo en sus nidos yace las ramas del movimiento del espacio hacen tormenta
Cuyas paredes compiz effects rotan alrededor y detrás de los muebles cartoon experimental
viernes, septiembre 08, 2023De los polos del ver de los que velas cuelgas por vas las verticales cuerdas desde los arcos de los puentes balancean sobre la verde agua su tren-tren frota sobre el flácido fondo por las vías del mundo construido sobre la tierra en la que vagamente se hace casas llenas permanentes cuyas paredes compiz effects rotan alrededor y detrás de los muebles cartoon experimental
Allí el cielo nos habita donde no se duda del tiempo prestado sus números forzados escuchan el meollo del espacio desocupado transfinito perfectamente idéntico a sí mismo idéntico difusión de puntos hacia el infinito somos centro enlace a los cuatro costados del mundo nudos de paredes retenido llamamiento atrapado en el espejismo de la piel dentro de su palabra
Tombant jusqu'à ce que les doigts liquides sentent des murs de roche humide
domingo, junio 18, 2023Quelle statue, privilèges convoités entre tous, pas même menacés, autre visage de l'invincible, regarde jamais tandis que le ciel tourne, refuge tu es dans la caverne scintillante des ténèbres, méfiant, ébloui quand les torches baignent dans les soupirs, cratère d'armes gardé tombant jusqu'à ce que les doigts liquides sentent des murs de roche humide
Del ala de sí mismo. De la sed de la pregunta. Como si tuviéramos todas las respuestas. Que al vacío responden. En los escondites de la ternura. En los cubre-boca. Palabras ojos de amor. Como si tuvieran caricias pegadas a las manos. Cualesquiera. Cría duro el amor confuso. Desesperada sonrisa. Tendría el lugar de la pena.
Mientras las habitudes. Confiesan. Siempre sus leyendas. Sus ecos de memorias. Los paisajes del recordar. Las imposibles historias presentidas con la captación vibratoria a través de los pies. Evacuando todo estímulo diferente al sonido. El de las lejanas tormentas. Más allá de todas las fronteras. Esas que fijan el éxtasis. Hipnótico encaramado.
«se ver» por «verse» otra vez o verse al revés. En la llegaba. Un poco por la tarde. A media tarde. Se dijo por un instante insultante. Vulgarmente pensando. Por mucho del tiempo del antes. Empeñado tiempo de los saludos en la ciudad. Tras la ciudad se escriben versos del asombro. Entre sus claros. Entre su resistencia. Había una ronda. Solitaria ronda. En vanas ocasiones quedaba como puntos suspensivos quienes miraban como mira el horizonte desde el filo de la hoja.
E (a (hoy) (tu sombra (como el fondo) (físico (acabó la memoria)) ( ) (así mal suena) del libro (infinita-mente cierta) (Sale del mundo las ardillas como móviles piedras)) (he (tus manos (ríe (ya) (que (se) (para vislumbrar el caos (para ver (cada noche hace sombra) (más allá) (del lado invisible del amor) (acabó la mentira (la armonía) del insomnio) (se) (acabó la mitad del día)) (como) (un viaje) (visto) (prueba de amor) (esto no es) (un wc en abismo)
Senso, luego ex-isto como hipó/tesis