Als es regnete

domingo, agosto 15, 2021

 Als es regnete, ging ich hinunter, um dich in diesem Schuppen zu sehen, um dich zu sehen, wie du einen Sturm siehst. Jede Kälte für die Kühle: Der Sturm strömte in den Körper. Ein flüchtiger Sensationsblitz unter der gewaltigen Masse des Sturms, der sich am nahen Horizont niederließ. Flüchtig wie ein Fisch blitzst du auf. Zeit durch Warten geschnitten. Du bist um den Tod gegangen, Besitzer, du, meines Lebens. Wie eine Turbulenz gehöre ich zum Schmerz. Dieser Dissidentenschmerz in meinem Körper. Warum rückgängig machen, was bereits existiert? Was bedeutet Auflösung?

Sinn, dann ex-isto als Hypothese/These.

You Might Also Like

0 comments

Σ-87 DRAGGABLE FLOATING VIDEO

Compartir en Instagram

LEGAL NOTICE & DISCLAIMER:

The content on this blog, including all stories, articles, and media, is part of the Σ-87 Archives project and is intended for entertainment and narrative purposes only. All stories are works of fiction. Names, characters, places, and incidents are products of the author’s imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual persons, living or dead, or actual events is purely coincidental. The psychological analyses and scientific data presented are part of a dramatized narrative and do not constitute professional advice. By reading this blog, you acknowledge that all content is fictional. © Psychology Behaviour : Σ-87 Archives. All rights reserved.
© Carlos del Puente 2026 Aviso legal © Carlos del Puente 2026 | Aviso legal Copyright